Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
раёшная картинка
English translation:
a picture from rayok theatre
Added to glossary by
Maksym Nevzorov
Mar 26, 2006 17:29
18 yrs ago
Russian term
раёшная картинка
Russian to English
Art/Literary
Linguistics
Document on history of language
...«площадный» язык, говоривший со зрителем посредством лубка, раёшной картинки, росписи на кухонной утвари или народной игрушки...
Proposed translations
(English)
4 +4 | a picture from "rayok" box-theatre | Maksym Nevzorov |
Proposed translations
+4
13 mins
Selected
a picture from "rayok" box-theatre
Ящик с передвижными картинками, показываемыми через многогранные увеличительные стекла, показ к-рых сопровождается произнесением комических прибауток (истор. театр.). Раек тешит толпу слушателей самодельными остротами. Кокорев. Райком кормился дедушка, Москву да Кремль показывал. Некрасов.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-03-26 20:43:12 GMT)
--------------------------------------------------
Simon, you will probably need to make some kind of footnote that would explain what "rayok" is, since most of those who reads the text will be unfamiliar with what it is.
I also want to say that "раёк" literally sounds like "little paradise", (compare to "рай") although I'm not quite sure if that is what it was meant to sound like)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-03-26 20:43:12 GMT)
--------------------------------------------------
Simon, you will probably need to make some kind of footnote that would explain what "rayok" is, since most of those who reads the text will be unfamiliar with what it is.
I also want to say that "раёк" literally sounds like "little paradise", (compare to "рай") although I'm not quite sure if that is what it was meant to sound like)
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Maksym. I have since found a reference to a 'fairground peep show' which will serve ideally for a footnote as you suggest. Thanks for putting me on the right track"
Something went wrong...