Glossary entry

Russian term or phrase:

Appointment

English translation:

Назначение

Added to glossary by Denis Fyodorov
Dec 19, 2014 21:35
9 yrs ago
7 viewers *
Russian term

Appointment

Russian to English Tech/Engineering Law: Contract(s) Типовой договор
Сомневаюсь по относительно перевода заголовка данного раздела.

Appointment

The Contractor shall perform the Study in accordance with the terms and conditions set forth in this Contract and the following annexes which are hereby incorporated by reference into this Contract. [Additional annexes, such as those set forth in Annexes IV and V below, may be added in appropriate cases

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

Назначение

.
Peer comment(s):

agree Ravindra Godbole
2 hrs
agree cyhul
6 hrs
agree LilianNekipelov : yes
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
44 mins

Appointment

Если идет сразу после преамбулы, возможно, имеется ввиду предмет договора.
Peer comment(s):

disagree The Misha : Appointment is a translation of Appointment? With a confidence level of 4 out of 5? You really, really lost me there.
37 mins
It was my first answer ever on this website, the reply form is not clear enough for me. I gave my idea in the explanation field :)
Something went wrong...
13 hrs

Определение

или Установление (Designation), опосля чего могут следовать Основные положения)
имеется ввиду сокращенное название раздела "Термины (или понятия) и определения"
также может быть "Определение условий Договора"
Example sentence:

...именуемые совместно в дальнейшем Стороны, заключили настоящий Договор о нижеследующем: Термины и определения.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search