Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
семибанкирщина
English translation:
the Reign of the Seven Bankers
Added to glossary by
Lina Episheva
Nov 19, 2009 13:55
14 yrs ago
Russian term
семибанкирщина
Russian to English
Other
Journalism
Клиентарно-патронажные практики, связи и сети заполняют, переформатируют и замещают публичные институты. Эта генеральная тенденция, набиравшая силу в условиях социальной аномии начала 1990-х годов, пройдя этап политического феодализма и -- «семибанкирщины» --- , в итоге не пошла по пути публичной конкуренции олигархических альянсов (украинский вариант), но зато расцвела в форме нового кремлевского абсолютизма.
Все это заставляет вспомнить термин "семибанкирщина" – инкубатор олигархов образца середины 1990-х годов. За бюджетные деньги, оказавшиеся тогда в коммерческих банках, велись настоящие банковские войны. С созданием Федерального казначейства схема рухнула. Как выяснилось, не навсегда.
Все это заставляет вспомнить термин "семибанкирщина" – инкубатор олигархов образца середины 1990-х годов. За бюджетные деньги, оказавшиеся тогда в коммерческих банках, велись настоящие банковские войны. С созданием Федерального казначейства схема рухнула. Как выяснилось, не навсегда.
Proposed translations
(English)
5 +4 | the Reign of the Seven Bankers | Rachel Douglas |
3 +1 | seven-bankdom | Alex Khanin |
3 | the rule of seven bankers | Zamira B. |
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
the Reign of the Seven Bankers
With or without the initial caps, as you please.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-19 16:20:51 GMT)
--------------------------------------------------
That's the way I wrote it throughout Stanislav Menshikov's "The Anatomy of Russian Capitalism," but in one place, where he was discussing not just the phenomenon, but the term (as you have, here), I also transliterated it:
"At that time, thanks to Berezovsky, the term semibankirshchina (Reign of the Seven bankers) gained currency."
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-19 16:21:29 GMT)
--------------------------------------------------
oops - still "Bankers", in my parentheses.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-19 16:20:51 GMT)
--------------------------------------------------
That's the way I wrote it throughout Stanislav Menshikov's "The Anatomy of Russian Capitalism," but in one place, where he was discussing not just the phenomenon, but the term (as you have, here), I also transliterated it:
"At that time, thanks to Berezovsky, the term semibankirshchina (Reign of the Seven bankers) gained currency."
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-19 16:21:29 GMT)
--------------------------------------------------
oops - still "Bankers", in my parentheses.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
4 mins
the rule of seven bankers
-
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-11-19 14:00:18 GMT)
--------------------------------------------------
Losing touch | Comment is free | guardian.co.ukPutin is the man who zoned in on the "semibankirshchina" (the rule of the seven bankers) and loosened their grip, for which many Russians are grateful - a ...
www.guardian.co.uk/commentisfree/2007/oct/10/losingtouch
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-11-19 14:00:18 GMT)
--------------------------------------------------
Losing touch | Comment is free | guardian.co.ukPutin is the man who zoned in on the "semibankirshchina" (the rule of the seven bankers) and loosened their grip, for which many Russians are grateful - a ...
www.guardian.co.uk/commentisfree/2007/oct/10/losingtouch
Note from asker:
Спасибо |
+1
11 mins
seven-bankdom
perhaps so?
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-11-19 14:09:03 GMT)
--------------------------------------------------
or rather seven-bankerdom
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-11-19 14:09:03 GMT)
--------------------------------------------------
or rather seven-bankerdom
Note from asker:
Thank you, but I could not find this word in google. |
Peer comment(s):
agree |
The Misha
: Of course, she couldn't "find it in google" - there's no such word, really, so yours is as good as any. Either way you put it, the meaning is lost on your average native, so a translator's note would definitely be in order.
14 mins
|
Thanks, Misha.
|
Something went wrong...