Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Я боюсь покупать товары в интернет-магазинах
English translation:
I am wary of shopping online.
Added to glossary by
Natalia Volkova
Mar 16, 2010 22:08
14 yrs ago
Russian term
Я боюсь покупать товары в интернет-магазинах
Russian to English
Marketing
Internet, e-Commerce
Online Sales Optimization
"I prefer to buy goods in off-line shops. I don`t like the idea of buying the goods that I have never seen in real life".
What is the best for expressing the thought "Я боюсь покупать товары в интернет-магазинах" in English?
What is the best for expressing the thought "Я боюсь покупать товары в интернет-магазинах" in English?
Proposed translations
(English)
Change log
Mar 21, 2010 11:21: Natalia Volkova changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1083925">Natalia Volkova's</a> old entry - "Я боюсь покупать товары в интернет-магазинах"" to ""I am afraid to shop online.""
Proposed translations
+4
5 mins
Selected
I am afraid to shop online.
This is typically the way we express that notion.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to everybody!"
-1
4 mins
I am afraid of buying items on online shops
боюсь= be afraid of
Peer comment(s):
disagree |
Katerina Motovilova
: Check your grammatical syntax. You do shop ¬ON a shop; you shop AT a shop, while you can be afraid of buying items FROM an online shop.
8 hrs
|
+4
33 mins
I am wary of buying products online
...
Note from asker:
To tell the truth, I have written down in the glossary: I`m wary of shopping online. I wish I could give the points to you too... Thank you, Elina! |
Peer comment(s):
agree |
David Knowles
: Yes, I think "wary" is a good word here.
26 mins
|
Thank you, David!
|
|
agree |
Jack Doughty
31 mins
|
Thanks, Jack!
|
|
agree |
Natalia23
8 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Maruti Shinde
: 'Wary' conveys exactly what the author intends to say.
13 hrs
|
Thank you!
|
+2
49 mins
"I'm very concerned/cautious about Internet shopping
because my personal data could be stolen by the hacker"
Note from asker:
Thanks, dear Alexandra! I like your version with "cautious". |
Peer comment(s):
agree |
Natalia Mackevich
21 mins
|
Thank you, oh Fairy! Your portrait in the gallery of poems besides the marked distinction of your air deserves the farest spot!
|
|
agree |
Leniana Koroleva
12 hrs
|
Thank you! Appreciated!
|
Something went wrong...