Glossary entry

Russian term or phrase:

штатные средства

English translation:

standard tools

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-01-22 15:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 19, 2012 11:30
12 yrs ago
1 viewer *
Russian term

штатные средства

Russian to English Tech/Engineering Computers: Systems, Networks
1.3. Исполнитель предоставляет Заказчику возможность осуществлять администрирование своих серверов своими силами, используя работу штатных средств удаленного администрирования.

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

standard tools

думается, здесь standard подойдет лучше. IMHO
Peer comment(s):

agree Vaddy Peters : it depends on the audience. Slang is overwhelming
15 mins
thak you so much
agree Elena Kuznetsova
19 mins
agree Igor Blinov
1 hr
agree cyhul
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
2 mins

inhouse tools / resources

...
Peer comment(s):

agree David Knowles : "in-house resources" sounds just right to me!
30 mins
agree Sam Pinson
1 hr
agree Jinglebob
10 hrs
Something went wrong...
4 mins

in-house remote administration equipment

Something like that imho
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search