Glossary entry

Russian term or phrase:

Комитет по делам ЗАГС

English translation:

Committee for Civil Registry Affairs

Added to glossary by Sofia Gutkin
Mar 30, 2023 06:32
1 yr ago
33 viewers *
Russian term

Комитет по делам ЗАГС

Russian to English Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs ЗАГС
"ЗАГС" я обычно перевожу как "Civil Registry Office", а вот как лучше перевести "Комитет по делам ЗАГС"? Убрать "Office" или нет?

Thanks!

Discussion

Sofia Gutkin (asker) Mar 30, 2023:
@The Misha Ha, of course I'm overthinking it, I'm a translator :) That's not even what it's called here, it's just the most encompassing name I could come up with. I think it's called 'Births, Deaths and Marriages Victoria' in my state.
The Misha Mar 30, 2023:
You are overthinking it It doesn't matter one single bit. What does matter is what they call that infernal institution in your target market. You call it civil registry. We in the US tend to call it vital statistics. Civil Registry/Vital Statistics Committee, or the Committee on Civil Registry/Vital Statistics (Affairs; if you want to sound like the US Congress:)))) in some cases. Generally, the less verbal clutter, the better.

Proposed translations

4 hrs
Selected

Committee for Civil Registry Affairs

+
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, I prefer this option."
+2
8 mins

Committee on Civil Registry Office Affairs

or Committee on Civil Registry Affairs

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-03-30 07:37:40 GMT)
--------------------------------------------------

Exactly
Civil registration and vital statistics (CRVS) - WHO
https://www.who.int/data/data-collection-tools/civil-registr...
Peer comment(s):

agree Ravindra Godbole
46 mins
Thank you very much, Ravindra!
agree Anna Anisonyan
5 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search