Glossary entry

Russian term or phrase:

собственный перенос (плазмида)

English translation:

plasmid autotransfer/auto-transfer

Added to glossary by Judith Hehir
Jul 3, 2009 01:21
14 yrs ago
Russian term

собственный перенос (плазмида)

Russian to English Science Biology (-tech,-chem,micro-) microbiology
The entire phrase is "эффективность собственного переноса плазмиды рАМβ1." This appears as part of the table legend in a table entitled, "Эффективность мобилизации плазмиды pXO2 репликоном pAMß1 в зависимости от способа селекции." The entire article is about the transductional and conjugational transfer of the pXO2 plasmid of Bacillus anthracis.

Auto-transfer? autologous transfer? I don't know how to properly render the concept of собственный here.
Change log

Jul 8, 2009 16:33: Judith Hehir Created KOG entry

Aug 25, 2009 00:03: Judith Hehir changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1088035">Judith Hehir's</a> old entry - "собственный перенос (плазмида)"" to ""plasmid autotransfer/auto-transfer""

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

plasmid autotransfer/auto-transfer

It appears to be the way to go.

Sometimes hyphenated, sometimes not (per the Google entries)
Example sentence:

Dispersal of genetic material between bacteria occurs via plasmid autotransfer, as well as by ...

Peer comment(s):

agree Irina Chamritski
2 days 3 hrs
Thanks, Irina. From what I can see. both translations are acceptable.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
+1
40 mins

(plasmid) self-transfer

http://www.researchgrantdatabase.com/g/5R01AI021772-07/GENET...

http://www.newsrx.com/newsletters/FDA-Law-Weekly/2008-04-17/...

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-07-08 04:29:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Postgrading comment.

"plasmid autotransfer" - 1 gogle hit
http://www.google.com/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org....

"plasmid self-transfer" - 91 hits
http://www.google.com/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org....
Note from asker:
Thanks, Sergei, for the additional info; I think you are probably correct, self-transfer is better.
Peer comment(s):

agree Ravindra Godbole
9 mins
Спасибо:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search