Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
... компания вошла в число лидеров ...
English translation:
XXX joined the ranks of the leading companies
Added to glossary by
Judith Hehir
Oct 7, 2010 16:07
13 yrs ago
Russian term
... компания вошла в число лидеров ...
Russian to English
Bus/Financial
Advertising / Public Relations
... company was reckoned among the leaders ... ?
In Russian Google gives 81 hits, and none in English.
In Russian Google gives 81 hits, and none in English.
Proposed translations
(English)
Change log
Oct 11, 2010 00:45: Judith Hehir Created KOG entry
Proposed translations
+5
18 mins
Selected
XXX joined the ranks of the leading companies
Become a Best Company! Does your company have what it takes to join our top ranks? Learn more about Working Mother's Best Companies lists and how you can ...
http://www.google.com/search?q=joined the ranks of the leadi...
http://www.google.com/search?q=joined the ranks of the leadi...
Note from asker:
Nice, but Google says: No results found for "joined the ranks of the leading companies". :( "joined the ranks of the leaders" gives 3 hits (incl. Japan) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot to all!"
+3
3 mins
The company has become one of the leading ones...
(presumably in its industry)
Peer comment(s):
agree |
Vadim Kadyrov
2 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
Batjavkhaa Batsaikhan
6 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
Olga Cartlidge
19 hrs
|
Thank you.
|
3 mins
attained a leading position
With his participation, TP Group attained a leading position on the mobile telephone market.
www.lot.com/web/lot/management-board
www.lot.com/web/lot/management-board
12 mins
rose to a position amongst other leaders (in the field)
.
13 mins
the company is now one of the leaders (in its field/industry
I think the word "leader" is better than "leading" here, which is the only reason I am adding this answer rather than agreeing with Jack's answer, which is also good.
7 mins
XXX, one of leading companies
Мне кажется, что "вошла в число" можно опустить в данном случае, а вообще лучше бы все предложение целиком посмотреть
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-10-07 16:22:49 GMT)
--------------------------------------------------
XXX, one of the leading companies - поторопилась и пропустила предлог
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-10-07 16:22:49 GMT)
--------------------------------------------------
XXX, one of the leading companies - поторопилась и пропустила предлог
19 hrs
Russian term (edited):
вошла в число лидеров
became a leader
the indefinite article takes care of "в число".
Something went wrong...