Glossary entry

Russian term or phrase:

материальные, социальные блага и материальные выгоды

English translation:

material and social benefits and material gains

Added to glossary by Simon Hollingsworth
Feb 3, 2008 16:06
16 yrs ago
Russian term

материальные, социальные блага и материальные выгоды

Russian to English Bus/Financial Accounting
...указываются начисленные в течение налогового периода доходы работникам, за исключением материальных, социальных благ и материальной выгоды

В чем разница между материальными благами и материальной выгодой? I am tempted to drop 'материальные выгоды'. Thank you!
Change log

Feb 7, 2008 22:22: Simon Hollingsworth Created KOG entry

Proposed translations

+5
21 mins
Selected

material and social benefits and material gains

As your text is financial and not social/philosophical, you could get away with dropping the 'материальные выгоды'. If, however, you wish to convey a difference (which is possible never entered the head of the author of the original text), you could make the distinction that a benefit is something good, while a gain is something specific that you acquire (tangible, such as money; intangible, such as respect, power etc)
Note from asker:
Thank you Simon!
Peer comment(s):

agree Jack Doughty
15 mins
Thanks
agree Vanda Nissen
25 mins
Thanks
agree Aleksey Chervinskiy
1 hr
Thanks
agree PoveyTrans (X)
2 hrs
Thanks
agree Zamira B. : I was not sure about "material" first and then I recalled Madonna's "Material girl" :)
12 hrs
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Simon and Clue! Clue, my husband who is a native speaker of English agrees with Simon's version. "
+1
5 hrs

см. ниже

по смыслу
financial and social benefits and unstated financial gains

Совершенно точно НЕ material. Например, material benefit - СУЩЕСТВЕННАЯ выгода, а не материальная

Здесь же под материальными благами понимаются всякие пособия выплачиваемые работникам помимо заработной платы.

Материальная выгода:
В ряде случаев, налоговое законодательство требует исчислять материальную выгоду, связанную с предоставлением физическому лицу определенных благ (помимо обычных доходов). Сумма материальной выгоды облагается налогом. В настоящее время, установлено обязательство, определять материальную выгоду при исчислении налога на доходы физических лиц.
Так, статьей 212 НК РФ предусмотрено, что доходом налогоплательщика, полученным в виде материальной выгоды, являются:
1) материальная выгода, полученная от экономии на процентах за пользование налогоплательщиком заемными (кредитными) средствами, полученными от организаций или индивидуальных предпринимателей;
(по-английски unstated interest)
...
2) материальная выгода, полученная от приобретения товаров (работ, услуг) в соответствии с гражданско - правовым договором у физических лиц, организаций и индивидуальных предпринимателей, являющихся взаимозависимыми по отношению к налогоплательщику;
...
3) материальная выгода, полученная от приобретения ценных бумаг.




--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-02-03 21:11:59 GMT)
--------------------------------------------------

or financial and social allowances and unstated financial gain
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield
3 hrs
Спасибо!
neutral Zamira B. : как и для Вас, для меня 'material' ассоциируется с "существенный". Definitions of material on the Web:concerned with worldly rather than spiritual interests; "material possessions"; "material wealth"; "material comforts"
8 hrs
Замира, если бы Вы встретили в английском тексте 'material benefits', Вы бы стали переводить это как "материальные блага"? :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search