Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Capacitação técnica gancheiras
Italian translation:
specializzazione tecnica nell'ambito dei forcellini di cambio
Added to glossary by
Diana Salama
Jan 15, 2018 11:23
6 yrs ago
Portuguese term
Capacitação técnica gancheiras
Portuguese to Italian
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Certificado de conclusão de curso técnico sobre bicicletas
Contexto:
Um dos temas abordados num Curso de Reparação de Bicicleta e Clínica de Manutenção:
Capacitação técnica gancheiras
Não acho este termo em lugar nenhum.
Alguém tem ideia de como traduzir?
'Formazione tecnica ?'
Um dos temas abordados num Curso de Reparação de Bicicleta e Clínica de Manutenção:
Capacitação técnica gancheiras
Não acho este termo em lugar nenhum.
Alguém tem ideia de como traduzir?
'Formazione tecnica ?'
Proposed translations
(Italian)
4 | specializzazione tecnica | Elena Zanetti |
Change log
Jan 17, 2018 06:41: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "Capacitação técnica gancheiras"" to ""specializzazione tecnica nell\'ambito dei forcellini di cambio""
Proposed translations
22 hrs
Selected
specializzazione tecnica
gancheiras sono i forcellini del del cambio
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 9 ore (2018-01-16 20:35:58 GMT)
--------------------------------------------------
ciao Diana avevo visto il punto di domanda solo su formazione tecnica, si sarebbe formazione tecnica nell'ambito dei forcellini di cambio
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 9 ore (2018-01-16 20:35:58 GMT)
--------------------------------------------------
ciao Diana avevo visto il punto di domanda solo su formazione tecnica, si sarebbe formazione tecnica nell'ambito dei forcellini di cambio
Note from asker:
Elena, mi scusi, credo che non mi sono fatta ben capire. Il mio dubbio, in verità, era in relazione al termine 'gancheiras'. Il punto di interrogazione riguardava questo termine: avrei dovuto mettere il punto di interrogazione fra virgolette; non mi sono resa conta che dava luogo ad un'altra interpretazione. Sarebbe Specializzazione/Formazione tecnica in forcellini del cambio'? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie, Elena, per il tuo aiuto, questo termine 'guincheiras', non l'ho trovato in nessuna parte! Non ce l'avrei fatta da sola!"
Something went wrong...