Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Classe executiva(aérea)
Italian translation:
Classe business
Added to glossary by
Diana Salama
Jun 14, 2007 10:52
16 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
Classe executiva(aérea)
Portuguese to Italian
Marketing
Tourism & Travel
Viagens aéreas
Contexto:
O conforto das rotas internacionais da TAM vai muito além das modernas aeronaves. Quem viaja de 1ª Classe e Classe Executiva para Buenos Aires, Santiago, Miami, Nova York, Paris, Londres e Milão tem transfer cortesia em carro privativo de luxo, nessas cidades, na ida e na volta do aeroporto
Traduzi:
La comodità degli itinerari internazionali della TAM va molto oltre i moderni aerei. Colui che viaggia in 1ª Classe e Classe Turistica(?) per Buenos Aires, Santiago, Miami, New York, Parigi, Londra e Milano ha(o:gode del?) il trasferimento cortesia in automobile privata di lusso, in queste città, all'andata e ritorno dall'aeroporto
Se puderem verificar se toda o parágrafo está correto, agradeceria, pois tenho que entregar esse trabalho daqui a duas horas.
O conforto das rotas internacionais da TAM vai muito além das modernas aeronaves. Quem viaja de 1ª Classe e Classe Executiva para Buenos Aires, Santiago, Miami, Nova York, Paris, Londres e Milão tem transfer cortesia em carro privativo de luxo, nessas cidades, na ida e na volta do aeroporto
Traduzi:
La comodità degli itinerari internazionali della TAM va molto oltre i moderni aerei. Colui che viaggia in 1ª Classe e Classe Turistica(?) per Buenos Aires, Santiago, Miami, New York, Parigi, Londra e Milano ha(o:gode del?) il trasferimento cortesia in automobile privata di lusso, in queste città, all'andata e ritorno dall'aeroporto
Se puderem verificar se toda o parágrafo está correto, agradeceria, pois tenho que entregar esse trabalho daqui a duas horas.
Proposed translations
(Italian)
4 | Classe business | Francesco Paolo Jori |
3 | classe executive | Margherita Bianca Ferrero |
Proposed translations
1 hr
Selected
Classe business
No site da Alitalia existem classe Economy e classe Business.
Pelo resto da traducçao, aconslho-te substituir "colui che" com "chi" o melhor ainda "I viaggiatori di 1° classe e classe business diretti a...", e depois "hanno a disposizione un servizio di trasferimento gratuito da/per l'aeorporto in auto privata di lusso..."
Pelo resto da traducçao, aconslho-te substituir "colui che" com "chi" o melhor ainda "I viaggiatori di 1° classe e classe business diretti a...", e depois "hanno a disposizione un servizio di trasferimento gratuito da/per l'aeorporto in auto privata di lusso..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada, Francesco, a sua ajuda chegou a tempo, estou para entregar o trabalho. E obrigada também pelas modificações sugeridas, acatei todas!
Obrigada, Margherita, mas é classe business mesmo, este termo é muito usado hoje em dia."
1 hr
classe executive
può essere?
Something went wrong...