Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
desculpe qualquer coisa
Italian translation:
spero che il Vostro soggorno sia stato piacevole
Added to glossary by
Paulo Marcon
Jun 10, 2014 02:00
9 yrs ago
Portuguese term
desculpe qualquer coisa
Portuguese to Italian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Idioms.
Olá.
Há algum equivalente dessa curiosa expressão brasileira em italiano? É uma espécie de pedido antecipado de desculpas, que um anfitrião, por exemplo, especialmente se pessoa muito humilde, faz ao convidado ou ao hóspede que se vai da casa. A ref. abaixo a define como uma espécie de “seguro-besteira”, um pedido de desculpas por qualquer coisa que possa ter dado errado durante a estada do convidado ou hóspede. Não implica que o anfitrião ache realmente que alguma coisa deu errado. Pelo contrário, ele pode ter dado o melhor de si e do que a sua casa podia oferecer, sem motivos para queixas, mas, por via das dúvidas, pelo sim, pelo não, se desculpa por antecipação, sem razão objetiva.
http://books.google.com.br/books?id=_Q2a_IhmabIC&pg=PA65&lpg...
Obrigado.
Há algum equivalente dessa curiosa expressão brasileira em italiano? É uma espécie de pedido antecipado de desculpas, que um anfitrião, por exemplo, especialmente se pessoa muito humilde, faz ao convidado ou ao hóspede que se vai da casa. A ref. abaixo a define como uma espécie de “seguro-besteira”, um pedido de desculpas por qualquer coisa que possa ter dado errado durante a estada do convidado ou hóspede. Não implica que o anfitrião ache realmente que alguma coisa deu errado. Pelo contrário, ele pode ter dado o melhor de si e do que a sua casa podia oferecer, sem motivos para queixas, mas, por via das dúvidas, pelo sim, pelo não, se desculpa por antecipação, sem razão objetiva.
http://books.google.com.br/books?id=_Q2a_IhmabIC&pg=PA65&lpg...
Obrigado.
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | spero che il Vostro soggorno sia stato piacevole | Elena Zanetti |
3 | Spero che tu sia stato(a) a tuo agio nella mia casa. | Elaine Beatriz Pagliaro |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
spero che il Vostro soggorno sia stato piacevole
guardando questo kudoz... penso che non vi sia traduzione letterale
--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2014-06-10 06:35:35 GMT)
--------------------------------------------------
soggiorno...
--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2014-06-10 06:36:57 GMT)
--------------------------------------------------
spero sia stato tutto gradito /spero vi siate divertito..
--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2014-06-10 06:44:30 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/other/217413...
--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2014-06-10 06:52:22 GMT)
--------------------------------------------------
spero sia stato di Vostro gradimento..
--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2014-06-10 07:01:50 GMT)
--------------------------------------------------
magari tra amici "spero siate stati bene.."
--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2014-06-10 06:35:35 GMT)
--------------------------------------------------
soggiorno...
--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2014-06-10 06:36:57 GMT)
--------------------------------------------------
spero sia stato tutto gradito /spero vi siate divertito..
--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2014-06-10 06:44:30 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/other/217413...
--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2014-06-10 06:52:22 GMT)
--------------------------------------------------
spero sia stato di Vostro gradimento..
--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2014-06-10 07:01:50 GMT)
--------------------------------------------------
magari tra amici "spero siate stati bene.."
Peer comment(s):
agree |
Giovanna Alessandra Meloni
: sì, dato che si usa in contesti diversi non c'è una traduzione univoca
2 hrs
|
grazie Giovanna!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado pelas sugestões!"
10 hrs
Spero che tu sia stato(a) a tuo agio nella mia casa.
sugg.
Note from asker:
Obrigado, Elaine! |
Discussion