Glossary entry

Portuguese term or phrase:

desculpe qualquer coisa

Italian translation:

spero che il Vostro soggorno sia stato piacevole

Added to glossary by Paulo Marcon
Jun 10, 2014 02:00
9 yrs ago
Portuguese term

desculpe qualquer coisa

Portuguese to Italian Other General / Conversation / Greetings / Letters Idioms.
Olá.

Há algum equivalente dessa curiosa expressão brasileira em italiano? É uma espécie de pedido antecipado de desculpas, que um anfitrião, por exemplo, especialmente se pessoa muito humilde, faz ao convidado ou ao hóspede que se vai da casa. A ref. abaixo a define como uma espécie de “seguro-besteira”, um pedido de desculpas por qualquer coisa que possa ter dado errado durante a estada do convidado ou hóspede. Não implica que o anfitrião ache realmente que alguma coisa deu errado. Pelo contrário, ele pode ter dado o melhor de si e do que a sua casa podia oferecer, sem motivos para queixas, mas, por via das dúvidas, pelo sim, pelo não, se desculpa por antecipação, sem razão objetiva.
http://books.google.com.br/books?id=_Q2a_IhmabIC&pg=PA65&lpg...
Obrigado.

Discussion

Paulo Marcon (asker) Jun 10, 2014:
Anfitrião/hóspede É só um exemplo. Há outras situações em que a frase poderia ser usada. Por exemplo, uma pessoa despedindo-se de um grupo de amigos (num bar, restaurante, etc.): "Tchau, pessoal. Vou nessa. Desculpem qualquer coisa."

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

spero che il Vostro soggorno sia stato piacevole

guardando questo kudoz... penso che non vi sia traduzione letterale

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2014-06-10 06:35:35 GMT)
--------------------------------------------------

soggiorno...

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2014-06-10 06:36:57 GMT)
--------------------------------------------------

spero sia stato tutto gradito /spero vi siate divertito..

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2014-06-10 06:44:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/other/217413...

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2014-06-10 06:52:22 GMT)
--------------------------------------------------

spero sia stato di Vostro gradimento..

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2014-06-10 07:01:50 GMT)
--------------------------------------------------

magari tra amici "spero siate stati bene.."
Peer comment(s):

agree Giovanna Alessandra Meloni : sì, dato che si usa in contesti diversi non c'è una traduzione univoca
2 hrs
grazie Giovanna!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado pelas sugestões!"
10 hrs

Spero che tu sia stato(a) a tuo agio nella mia casa.

sugg.
Note from asker:
Obrigado, Elaine!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search