Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
auto aziendale
Romanian translation:
autovehicul de întreprindere
Added to glossary by
Nona Stanciu Dell'Acqua
Apr 26, 2007 15:57
17 yrs ago
Italian term
auto aziendale
Italian to Romanian
Other
Marketing / Market Research
non ho il contesto, è un servizio offerto da una società finanziaria
Proposed translations
(Romanian)
3 | autovehicul de întreprindere | Lucica Abil (X) |
Proposed translations
3 hrs
Selected
autovehicul de întreprindere
Nu ştiu ce legătură poate avea cu o societate financiară. Poate fi vorba despre finanţarea achiziţionării?
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-04-26 21:16:23 GMT)
--------------------------------------------------
Nici pe mine, este prea ambiguu. Poate fi şi cel cu care mergi la serviciu, spre deosebire de cel cu care mergi la cumpărături, sau la munte...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-04-26 21:46:52 GMT)
--------------------------------------------------
Autovehicul de întreprindere este fidel termenului sursă, nu are cum să fie greşit, mai ales că, aşa cum spui, poate fi folosit şi în interes personal.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-04-26 21:16:23 GMT)
--------------------------------------------------
Nici pe mine, este prea ambiguu. Poate fi şi cel cu care mergi la serviciu, spre deosebire de cel cu care mergi la cumpărături, sau la munte...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-04-26 21:46:52 GMT)
--------------------------------------------------
Autovehicul de întreprindere este fidel termenului sursă, nu are cum să fie greşit, mai ales că, aşa cum spui, poate fi folosit şi în interes personal.
Note from asker:
În acest caz este vorba de vehiculele pe care întreprinderea le cumpără şi le pune la dispoziţia unor salariaţi pt. a se deplasa în interes de serviciu. Sunt acordate şi ca "fringe benefits" în favoarea unor top manager care le pot folosi şi pt. deplasări personale fiind totul plătit de întreprinderea unde lucrează. Din acest motiv nu sunt convinsă care soluţie este mai potrivită: de serviciu sau de întreprindere ... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mersi mult Lucia ! :)"
Discussion