Glossary entry

Italian term or phrase:

\"alla cortese attenzione di\"

Romanian translation:

In atentia Domnului/Doamnei....

Added to glossary by Cristiana Francone
Jul 11, 2010 13:13
13 yrs ago
5 viewers *
Italian term

"alla cortese attenzione di"

Italian to Romanian Other General / Conversation / Greetings / Letters
Pur şi simplu pot să scriu "la atenţia Domnului cutare"?
Proposed translations (Romanian)
5 +5 In atentia Domnului/Doamnei....

Proposed translations

+5
15 mins
Selected

In atentia Domnului/Doamnei....

folosit uzual "in" si nu "la" atentia


--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2010-07-11 13:30:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.edums.ro/istorie/adrese_gabi.pdf
Peer comment(s):

agree Constantinos Faridis (X)
3 mins
Multumesc!
agree meirs : "Stimatul/ta" poate să ajute în loc de "cortese"
12 mins
Ai dreptate! Multumesc!
agree ClaudiaDragomir : În atenţia stimatului domn/stimatei doamne sau Stimat domn/Stimată doamnă
8 hrs
Multumesc!
agree mariailaria
17 hrs
Multumesc!
agree Tradeuro Language Services
2 days 52 mins
Multumesc!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc mult!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search