Glossary entry (derived from question below)
italiană term or phrase:
(moduli di formazione) in affiancamento
română translation:
(cursuri) în sistem tutorial
Added to glossary by
Carmen Copilau
Dec 15, 2008 15:45
15 yrs ago
2 viewers *
italiană term
affiancamento
din italiană în română
Altele
Educaţie/Pedagogie
"moduli di formazione d'aula, in affiancamento o a distanza".
Stiu ce se refera la un fel de invatare cu sprijinul cuiva, dar termenul italian imi scapa.
Multumesc!
Stiu ce se refera la un fel de invatare cu sprijinul cuiva, dar termenul italian imi scapa.
Multumesc!
Proposed translations
(română)
3 +1 | tutorial | Carmen Copilau |
2 | practica | Ştefania Iordan |
Change log
Dec 18, 2008 12:01: Carmen Copilau Created KOG entry
Proposed translations
+1
13 minute
Selected
tutorial
Cursurile sunt parcurse în sistem tutorial, ceea ce însemnă că este studiu individual asistat. Tutorele este cadru didactic care îndrumă, supraveghează şi evaluează munca studentului în procesul de educaţie.
--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni20 ore (2008-12-18 12:02:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Cu placere!
--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni20 ore (2008-12-18 12:02:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Cu placere!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc, Carmen!"
12 minute
practica
Ar putea fi ore/module de practica?
"In affiancamento" se refera in special la stagiari, din cate stiu eu.
Ar fi: module de formare teoretice (cu prezenta in sala de curs), de practica sau la distanta.
http://www.protezionecivile.emilia-romagna.it/Formazione/cor...
http://jobview.monster.com/GetJob.aspx?JobID=75181837&WT.mc_...
http://www.aemmedi.it/gruppi-amd/di-lavoro/stagedia/index.ht...
--------------------------------------------------
Note added at 16 minute (2008-12-15 16:02:05 GMT)
--------------------------------------------------
sau stagiu de practica pe langa un tutore. Pentru a sublinia ideea de affiancamento (sprijin, ajutor etc)
"In affiancamento" se refera in special la stagiari, din cate stiu eu.
Ar fi: module de formare teoretice (cu prezenta in sala de curs), de practica sau la distanta.
http://www.protezionecivile.emilia-romagna.it/Formazione/cor...
http://jobview.monster.com/GetJob.aspx?JobID=75181837&WT.mc_...
http://www.aemmedi.it/gruppi-amd/di-lavoro/stagedia/index.ht...
--------------------------------------------------
Note added at 16 minute (2008-12-15 16:02:05 GMT)
--------------------------------------------------
sau stagiu de practica pe langa un tutore. Pentru a sublinia ideea de affiancamento (sprijin, ajutor etc)
Something went wrong...