Glossary entry

Italian term or phrase:

spostato contromano

Romanian translation:

împins pe contrasens

Added to glossary by ClaudiaDragomir
May 19, 2009 19:32
14 yrs ago
Italian term

spostato contromano

Italian to Romanian Other Automotive / Cars & Trucks
Veniva investito dalla Fiat che proveniva dall'opposta direzione spostato contromano
A fost lovit de Fiat-ul care venea din direcţia opusă ......
Spostato = deplasat
Contromano = în sens contrariu, opus direcţiei normale (în circulaţia rutieră).
Nu prea îmi dau seama cum să formulez, astfel încât să sune bine. Multumesc anticipat pentru sugestii.
Change log

May 21, 2009 15:52: ClaudiaDragomir changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/984467">Anca Maria Marin's</a> old entry - "spostato contromano"" to ""împins pe contrasens""

Discussion

Anca Maria Marin (asker) May 20, 2009:
Nu am procesul verbal :( Este prezentată întâmplarea pe scurt: L'autoveicolo Fiat M strava procedendo a veloc. moderata. In un tratto di strada curvilineo, veniva investito dall'autovettura Fiat Albea, codotta da S. B. che proveniva dall'opposta direzione spostato contromano. Asta e toată descrierea.....
Monica Tuduce May 20, 2009:
Veniva investito da X E spostato Cineva mâncase o conjuncţie „E”. Ai avut trei răspunsuri care ţi-au spus acelaşi lucru, al Claudiei, al Anei şi al meu, desigur în 3 variante diferite. E suficient să îţi imaginezi incidentul: un autovehicul Fiat (autovehicul, nu ştii dacă e turism, decât dacă scrie undeva mai jos) care circulă din sens opus, loveşte maşina ta iar din ciocnire, maşina ta este întoarsă/împinsă/răsucită (n-aş folosi a încadra, care e o acţ. voluntară) cu botul invers faţă de direcţia în care se deplasa anterior - dar NU NEAPĂRAT şi pe contrasens: dacă maşina lovită a ajuns pe sensul din care venea Fiatul, cu botul în direcţia acestuia de deplasare, nu e contrasens, e doar celălalt sens de deplasare; dacă a rămas pe partea pe care se deplasa, dar răsucită cu 180 grade, da e pe contrasens. Asta ar trebui să îţi rezulte din procesul-verbal. Fără glumă, dacă faci un desen cu un drum cu două sensuri şi 2 maşini, e mult mai clar filmul acţiunii :)
Anca Maria Marin (asker) May 19, 2009:
Scuze tuturor pentru contextul derutant! Claudia are dreptate, spostato se referă la autovehiculul lovit, deci răspunsul ei este cel corect. Bineînţeles, vina este a mea, pt că nu am postat textul complet şi v-am indus în eroare. Mii de scuze :(. O seară bună
Anca Maria Marin (asker) May 19, 2009:
Mltumesc tuturor pentru promptitudine A fost lovit de Fiat-ul care venea din direcţia opusă "pătrunzând pe contrasens"?<br>M-am inspirat din răspunsul Valentinei :). Cum vi se pare?

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

împins pe contrasens

(Automobilul) a fost izbit de către un autoturism marca Fiat care venea din direcţie opusă şi împins pe contrasens.



--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-05-19 21:14:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Inseamna ca nu ne-ai prezentat propozitia asa cum era in textul tau de tradus, pentru ca Fiatul nu poate fi "spostato", fiind feminin in italiana!

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-05-19 21:17:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Contextul trebuie sa fie clar, ca sa permita colegilor sa ofere celui care a formulat intrebarea raspunsul potrivit.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-05-19 21:18:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

:)

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2009-05-19 21:53:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ar trebui (cred) sa ceri ajutorul celor din staff prin intermediul linkului aflat la sfarsitul acestei pagini.


--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno20 ore (2009-05-21 15:53:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cu placere!
Note from asker:
Multumesc frumos!
Problema e că "spostato" era tot Fiat-ul, de aici şi dubiile mele cu privire la formulare. În orice caz, mulţumesc din suflet tuturor! O seara buna
Uffff........ai dreptate. Nu am sesizat acest lucru (cred ca e de vină ora înaintată şi faptul că am lucrat toată ziua, fără întrerupere). Varianta ta este cea bună. Scuze :(. Acum ce fac? Cum pot modifica alegerea?
De obicei am aşteptat să treaca cele 24 ore (minim), nu ştiu ce graba am avut în seara asta.... Să văd cum pot repara.
Peer comment(s):

agree Valentina Meyer
13 mins
multumesc, Valentina!
agree Ana Ghinita
14 mins
multumesc, Ana!
agree Irina Aelenei
2 hrs
multumesc, Irina!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc mult!"
4 mins

circulind pe banda stanga

O posibilitate.
Note from asker:
Mulţumesc frumos!
Something went wrong...
8 mins

răsucit în sens invers

O sugestie
A fost lovit de autovehicului Fiat care circula din sens opus și răsucit în sens invers direcției de deplasare.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-05-19 19:41:48 GMT)
--------------------------------------------------

* autovehiculul
Note from asker:
Mulţumesc frumos!
Something went wrong...
28 mins

incadrat (se deplasa pe partea opusa de directiei de deplasare) sensul opus de mers /deplasare

on the wrong side of the road; against the traffic

şi a pătruns pe sensul opus de deplasare unde a acroşat un alt TIR ...


--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2009-05-19 20:51:16 GMT)
--------------------------------------------------

Cu placere! totusi pe langa faptul ca m/am pierdut in prepozitii am omis faptul ca de fapt vehiculul era spostato

pe partea opusa directiei de deplasare
Note from asker:
Mulţumesc frumos!
Something went wrong...
30 mins

circuland pe sens invers

"A fost lovit de Fiat-ul care venea din direcţia opusă circuland pe sens invers"

"...Şoferul unui Logan a intrat cu maşina pe contrasens, sub roţile unui tir care circula din sens invers. Bărbatul a fost grav rănit, fiind internat în Spitalul Judeţean de Urgenţe Vâlcea...." http://www.adevarul.ro/articole/ramnicu-valcea-2.html

deci ce am inteles eu este ca fiatul care venea din directia opusa circula pe sens invers ( neregulamentar)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-19 20:57:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cu placere, Anca!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 mins (2009-05-20 19:43:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sigur ca poti sa depunctezi, sunt de acord cu Claudia. Imi pare bine ca poti alege alt raspuns, contextul a fost cam incurcat am stat mult timp sa imi dau si eu seama de ce s-a intamplat cu cele doua masini :)
Note from asker:
Valentina, Claudia are dreptate, spostato se referă la autovehiculul lovit, deci răspunsul ei este cel corect. Bineînţeles, vina este a mea, pt că nu am postat textul complet şi v-am indus în eroare. Îmi cer mii de scuze :(. O seară bună
Valentina, te deranjează dacă depunctez răspunsul tău şi îl aleg pe cel al Claudiei? Am contactat staff-ul şi mi-au spus că au nevoie de confirmare din partea ta în acest sens. Multumesc frumos şi o seară plăcută.
Mulţumesc pentru înţelegere şi scuze pentru timpul pierdut din cauza confuziei create.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search