Glossary entry

Italian term or phrase:

conferma di lettura

English translation:

read receipt

Added to glossary by Federica Banzola
Jul 13, 2005 11:59
18 yrs ago
5 viewers *
Italian term

conferma di lettura

Italian to English Other Computers (general) e-mail
come si chiama in inglese la "conferma di lettura" delle email? grazie
Proposed translations (English)
4 +4 read receipt

Discussion

Non-ProZ.com Jul 13, 2005:
che differenza c'� in questo caso tra "return receipt" e "delivery notification"?

Proposed translations

+4
9 mins
Selected

read receipt

"Mi affido prima al sito di Microsoft per trovare come è scritto nelle installazioni in lingua originale “Conferma di lettura” (ecco perché consiglio sempre le installazioni in inglese), fortunatamente lo trovo, per la cronaca è “Read receipt”."
http://principe.diludovico.it/archives/2005/03/23/unutility-...
Peer comment(s):

agree Liset Nyland : read receipt is sent by the receiver manually, a delivery receipt is sent by the mail server and is only proof that the message has arrived.
4 mins
agree Peter Cox
29 mins
agree John Walsh
1 hr
agree languagelear (X) : Read receipt is best, but some programs (mozilla) call it return receipt the same as regular post. The difference with delivery notification was well explained in the 1st comment.
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie mille"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search