Glossary entry

Italian term or phrase:

a filaretto

English translation:

coursed rubble masonry

Added to glossary by Francesca Casanova
Apr 17, 2015 09:28
9 yrs ago
4 viewers *
Italian term

a filaretto

Italian to English Tech/Engineering Architecture Castle walls
Descrizine di una cinta muraria:
"costruita in bozze di pietra calcarea a fillaretto "

Grazie :)
Proposed translations (English)
3 coursed rubble masonry
4 filaretto

Discussion

Francesca Casanova (asker) Apr 17, 2015:
Yes, only one L ;)
thefastshow Apr 17, 2015:
Here you can see different types of masonry:
http://www.google.de/imgres?imgurl=http://archeologiamedieva...

The simple filaretto masonry could be translated as rustication, whereas if you talk about the more skillful bossed filaretto generally used for plinths, bases etc. we would talk about bossage. The bossed filaretto has distinct carved/chiselled edges.
thefastshow Apr 17, 2015:
In contrast to "coursed rubble masonry" the material used in filarettos is limited to limestone/calcareous sandstone of generally nearby, local quarries.

Also the filaretto is a coursed masonry using dressed stones of more or less rectangular shape whereas the coursed rubble masonry could also resemble something like a cyclopian masonry using differently shaped stones:http://www.civilprojectsonline.com/building-construction/spe...

Though the size of stones used in a filaretto usually also differs, the course work results in fascinating geometric ensembles.
http://it.wikipedia.org/wiki/Filaretto#/media/File:Torre_deg...
philgoddard Apr 17, 2015:
You've spelt it in two different ways. One L appears to be correct: http://it.m.wikipedia.org/wiki/Filaretto

Proposed translations

59 mins
Selected

coursed rubble masonry

It is hard to tell if there is anything particularly distinctive about "filaretto" but it seems to be a very general building technique that could be called simply coursed masonry.
http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/coursed masonry
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you :)"
29 mins

filaretto

You can leave it as it is: Filaretto.

"...as a gentle reminder of the Romanesque filaretto-style brickwork."
http://www.turismo.intoscana.it/site/en/highlights/Florence-...

"... bringing to light the Romanesque walls in sandstone filaretto"
http://www.santamariaaponeta.com/storia-chianti.aspx
Peer comment(s):

neutral philgoddard : Maybe, but both of your references are translations.
1 min
It is a technical term, also see here: https://www.baufachinformation.de/denkmalpflege/Das-Bossenma...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search