redditions de comptes

Croatian translation: financijsko izvještavanje

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:redditions de comptes
Croatian translation:financijsko izvještavanje
Entered by: Natasa Ikodinovic

08:57 Jun 26, 2017
French to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Finance (general) / +
French term or phrase: redditions de comptes
Poštovane kolege,

Potreban mi je ovaj termin na hrvatskom jeziku, evo konteksta:

Cela étant, il convient également de préciser pourquoi, dans le « nuage » d’expressions dont le sens est proche de la notion retenue ci-dessus (rendre des comptes, redditions de comptes, être redevable, rendu de comptes, rendre compte…), c’est celle de redevabilité qu’on a retenue dans cette introduction pour précisément la qualifier (c’est aussi celle qui est utilisée dans la plupart des contributions.

Hvala svima
Djana Surkovic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 04:01
financijsko izvještavanje
Explanation:
(10) | Pour chaque agence exécutive, le calendrier d’établissement de son budget de fonctionnement, de la reddition de ses comptes et de décharge doit respecter les dispositions du règlement (CE) no 58/2003, du règlement financier général.

(10) | Za svaku izvršnu agenciju rokovi za sastavljanje operativnog proračuna, podnošenje financijskog izvještaja i davanje razrješnice moraju biti usklađeni s odredbama Uredbe (EZ) br. 58/2003 i općom financijskom uredbom.
...
TITRE VI
REDDITION DES COMPTES ET COMPTABILITÉ
CHAPITRE 1
Reddition des comptes

GLAVA VI.
FINANCIJSKO IZVJEŠTAVANJE I RAČUNOVODSTVO
POGLAVLJE 1.
Financijsko izvještavanje
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-FR-HR/TXT/?uri=CEL...
Selected response from:

Natasa Ikodinovic
Serbia
Local time: 04:01
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3financijsko izvještavanje
Natasa Ikodinovic


  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
financijsko izvještavanje


Explanation:
(10) | Pour chaque agence exécutive, le calendrier d’établissement de son budget de fonctionnement, de la reddition de ses comptes et de décharge doit respecter les dispositions du règlement (CE) no 58/2003, du règlement financier général.

(10) | Za svaku izvršnu agenciju rokovi za sastavljanje operativnog proračuna, podnošenje financijskog izvještaja i davanje razrješnice moraju biti usklađeni s odredbama Uredbe (EZ) br. 58/2003 i općom financijskom uredbom.
...
TITRE VI
REDDITION DES COMPTES ET COMPTABILITÉ
CHAPITRE 1
Reddition des comptes

GLAVA VI.
FINANCIJSKO IZVJEŠTAVANJE I RAČUNOVODSTVO
POGLAVLJE 1.
Financijsko izvještavanje
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-FR-HR/TXT/?uri=CEL...

Natasa Ikodinovic
Serbia
Local time: 04:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search