Glossary entry (derived from question below)
Finnish term or phrase:
törkeä vahingonteko
English translation:
aggravated damage to property
Added to glossary by
Jonathan Widell
Mar 1, 2007 07:06
17 yrs ago
Finnish term
törkeä vahingonteko
Finnish to English
Law/Patents
Law (general)
rakennusten arvo ja muut tapahtumaolosuhteet huomioon ottaen teko on kokonaisuutena arvostellen törkeä. Tältä osin xx on syyllistynyt törkeään vahingontekoon.
Proposed translations
(English)
3 +1 | aggravated damage to property | Jussi Rosti |
3 | act of major loss or damage | Spencer Allman |
3 | aggravated act of damage | Torben AXELSEN |
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
aggravated damage to property
aggravated property damage
tai
felonious damage to property
tai
felonious property damage
Choose your favourite :)
tai
felonious damage to property
tai
felonious property damage
Choose your favourite :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Kiitos. Tämä istuu tekstiin erinomaisesti."
15 mins
act of major loss or damage
I am not sure really
Perhaps there is no translation of torkea here
Perhaps there is no translation of torkea here
35 mins
aggravated act of damage
A rough translation. Alternatively 'gross act of damage'.
Reference:
Discussion