Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Cross Channel Attribution
Swedish translation:
kanalöverskridande medelstilldelning
Added to glossary by
Anna Wiman
Apr 5, 2013 16:43
11 yrs ago
2 viewers *
English term
Cross Channel Attribution
English to Swedish
Marketing
Advertising / Public Relations
(följs av denna text)
The various options for allocation and attribution can make bid and budget strategies feel overwhelmingly complex.
Learn the framework to improve the efficiency and volume of your advertising campaigns.
Förstår inte vad som menas med framförallt "attribution". Antar att allocation har med fördelning av budget att göra, men inte säker på det heller. Någon som vet =/?
The various options for allocation and attribution can make bid and budget strategies feel overwhelmingly complex.
Learn the framework to improve the efficiency and volume of your advertising campaigns.
Förstår inte vad som menas med framförallt "attribution". Antar att allocation har med fördelning av budget att göra, men inte säker på det heller. Någon som vet =/?
Proposed translations
(Swedish)
3 | kanalöverskridande medelstilldelning | Anna Wiman |
Change log
Apr 9, 2013 14:12: Anna Wiman Created KOG entry
Proposed translations
20 hrs
Selected
kanalöverskridande medelstilldelning
Jag förutsätter att 'kanal' är en del av en mänsklig organism, t ex. TV-kanal; d v s det handlar inte om tekniska frekvenskanaler eller om vattenkanaler.
I den aktuella texten bör 'allocation' handlar om fördelning av ekonomiska medel och 'attribution' bör handla om respektive mottagare, alltså tilldelning av de ekonomiska medlen till given mottagare.
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2013-04-06 13:52:02 GMT)
--------------------------------------------------
Jag översatte uttrycket "cross channel attribution" men din tolkning överensstämmer med min.
I den aktuella texten bör 'allocation' handlar om fördelning av ekonomiska medel och 'attribution' bör handla om respektive mottagare, alltså tilldelning av de ekonomiska medlen till given mottagare.
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2013-04-06 13:52:02 GMT)
--------------------------------------------------
Jag översatte uttrycket "cross channel attribution" men din tolkning överensstämmer med min.
Note from asker:
Hmm, så meningen i texten = "De olika alternativen för allokering och tilldelning av ekonomiska medel"...? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack för hjälpen."
Something went wrong...