Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
account
Serbian translation:
account=kupac (customer), outlet=prodajno mesto
Added to glossary by
Bogdan Petrovic
Jan 30, 2015 14:05
9 yrs ago
4 viewers *
English term
account
English to Serbian
Bus/Financial
Food & Drink
beer distribution
U sledećem kontekstu:
Scale of geographic coverage
Off-trade
- Overview of accounts/ outlets, # of outlets supplied and target # of outlets
On-trade
- Overview of # outlets, # of outlets supplied and target # of outlets
- Overview of accounts, # of outlets per account supplied and target # of outlets
Da li se radi o klijentima/kupcima?
Odmah zatim sledi:
- Overview of accounts/ outlets per distributer, # of outlets per account supplied and target # of outlets.
Pretpostavljam da se radi o kupcima od distributera ( u drugom slučaju).
Scale of geographic coverage
Off-trade
- Overview of accounts/ outlets, # of outlets supplied and target # of outlets
On-trade
- Overview of # outlets, # of outlets supplied and target # of outlets
- Overview of accounts, # of outlets per account supplied and target # of outlets
Da li se radi o klijentima/kupcima?
Odmah zatim sledi:
- Overview of accounts/ outlets per distributer, # of outlets per account supplied and target # of outlets.
Pretpostavljam da se radi o kupcima od distributera ( u drugom slučaju).
Proposed translations
(Serbian)
4 +2 | account=kupac (customer), outlet=prodajno mesto | Bbrane70 |
5 | kupac, klijent | Cinzia Šišović |
Proposed translations
+2
29 mins
Selected
account=kupac (customer), outlet=prodajno mesto
u novim softverima za 'customer management' I poboljsanje prodaje, termin 'account' oznacava kupca u najsirem smislu (fizicko lice, firma itd.)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
2 hrs
kupac, klijent
mogla bi se povući paralela sa key account manager - menadžer za velike kupce/klijente...
Discussion