Glossary entry

English term or phrase:

chargor and assignor

Serbian translation:

davalac obezbeđenja i cedent

Added to glossary by Vesna Maširević
Jul 26, 2016 08:26
7 yrs ago
26 viewers *
English term

chargor and assignor

English to Serbian Marketing Economics
Account Pledge" means the security over account agreement in relation to the Project Account and the DSRA entered or to be entered into by the Borrower as chargor and assignor and the Security Agent in form and substance satisfactory to the Security Agent
Proposed translations (Serbian)
4 davalac obezbeđenja i cedent
Change log

Aug 2, 2016 09:31: Vesna Maširević Created KOG entry

Proposed translations

2 hrs
Selected

davalac obezbeđenja i cedent

ili (založni) dužnik i cedent

Chargor
The entity who grants a charge in favour of a chargee. http://uk.practicallaw.com/5-107-5898
'Mortgagor' Also known as a "chargor" http://www.investopedia.com/terms/m/mortgagor.asp
we refer to the person giving the security (the mortgagor, chargor or pledgor) as the “borrower” and the person taking it (the mortgagee, charge or pledgee) as the “lender”. http://www.fieldfisher.com/media/1689850/Security-Over-Goods...

Cedent
- eng. assignor, transferor http://novac.ba/lista-pojmova/
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search