Glossary entry (derived from question below)
Aug 22, 2008 10:56
15 yrs ago
1 viewer *
English term
Countertop
English to Albanian
Tech/Engineering
Architecture
Në fakt përkthimi është në fushën informatike, por termi mund të kategorizohet më mirë në fusha të tjera.
Në përkthim bëhet fjalë për një nga opsionet e konfigurimit të interfaqes së përdorimit, gjatë fazës së zgjedhjes dhe personalizimit të temës grafike (zgjedhja e paraqitjes, ngjyrave, materialeve, etj.).
Në përkthim bëhet fjalë për një nga opsionet e konfigurimit të interfaqes së përdorimit, gjatë fazës së zgjedhjes dhe personalizimit të temës grafike (zgjedhja e paraqitjes, ngjyrave, materialeve, etj.).
Proposed translations
(Albanian)
4 | syprinë | Αlban SHPΑTΑ |
Proposed translations
5 hrs
Selected
syprinë
Countertop (US) ose worktop / work surface (GB), në shqip është "syprinë" (e një tavoline p.sh.). Besoj e njëjta fjalë mund të hyjë në punë edhe në fushën informatike. Këto i mora me cross reference nga fjalorë të gjuhëve të tjera (nuk e gjeta si fjalë në asnjë fjalor anglisht - shqip).
Shpresoj të të ndihmojë.
Best.
iT.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-08-22 18:51:48 GMT)
--------------------------------------------------
Laurent, jag är mycket imponerad av din svenska:-)
Skolbänk jo dhe aq, por bänkskiva është pikërisht kuptimi i syprinës.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2008-08-29 08:34:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Faleminderit Laurent!
Shpresoj të të ndihmojë.
Best.
iT.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-08-22 18:51:48 GMT)
--------------------------------------------------
Laurent, jag är mycket imponerad av din svenska:-)
Skolbänk jo dhe aq, por bänkskiva është pikërisht kuptimi i syprinës.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2008-08-29 08:34:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Faleminderit Laurent!
Note from asker:
Faleminderit i Translate por, në rastin konkret, bëhet fjalë për një motiv të përdorur si sfond. I njëjti problem i ndeshur nga përkthyesi suedez: "In the "Backgrounds and emblems" there's a tile entitled "Countertop" which depicts a typical 1950's style countertop. This is translated as "Kontratopp". While literally correct, the original meaning is lost. A better translation might be "Bänkskiva" or "Skolbänk"." |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Faleminderit i Translate."
Discussion