Glossary entry

Dutch term or phrase:

bruggetje

English translation:

transition

Added to glossary by Michael Beijer
Jun 26, 2009 14:32
14 yrs ago
Dutch term

bruggetje

Dutch to English Other Other
In een documentaire maakt iemand een 'bruggetje' naar een volgend onderwerp. Hoe zeg je dat in het Engels?
Proposed translations (English)
4 +2 transition
3 +4 link
3 +1 segue
3 bridge
Change log

Jun 30, 2009 11:37: Michael Beijer Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): writeaway

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
33 mins
Selected

transition

This might be simpler to use than 'segue'.
Example sentence:

In the documentary 'Asphyxia in the Art of Hubert Simfry', Peter makes a rather clever transition to his final topic by means of a play on the word 'artichoke.'

Peer comment(s):

agree Tina Vonhof (X)
11 hrs
agree Kitty Brussaard
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! This is what I meant."
+1
19 mins

segue

I would really need the actual text, but ... you could use the word 'segue.' (To be honest, I am still not quite confident how to actually pronounce the word in speech though ..;)

-------------
'segue' - is a noun meaning a seamless transition or passage of music meant to follow a piece while leading into another without pause. It is also an intransitive verb meaning to seamlessly transition or do the same such in a musical passage.

It comes from the Mid-18th century when the italians first began using the verb "to follow" (seguire) as an idiom in their language.

Through music, it gained widespread use, and by the end of the 1800's, it had spread to musical theatre, and from there, other areas. It is most often found in forms of artistic expression, whether it be paintings, literature, film, or music.
------------
In broadcast, transition from one sound source to the next without interruption, from the Italian, meaning "there follows";
pronounced segway.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-06-26 14:54:33 GMT)
--------------------------------------------------

"In journalism

In journalism, a segue is a method of smoothly transitioning from one topic to another. A segue allows the host or writer to naturally proceed to another topic without jarring the audience. A good segue makes the subject change seem like a natural extension of the discussion.

Segues can also be performed on televisual journalism, such as on news reports or current affairs programs. The Segue has been a popular topic on the Australian satirical program The Chaser's War on Everything, in which they mention, often ridicule, and to some extent glorify the segues performed by Anna Coren on Today Tonight. Their segment is known as Anna Coren's Segue of the Week." (see ref. given above)
Example sentence:

'The Segue has been a popular topic on the Australian satirical program The Chaser's War on Everything, in which they mention, often ridicule, and to some extent glorify the segues performed by Anna Coren on Today Tonight.'

Peer comment(s):

agree Kitty Brussaard
19 hrs
neutral Chris Hopley : segue [pronunciation: segway] is only found in technical or idiosyncratic usage in English,whereas bruggetje is fairly everyday in Dutch
2 days 9 hrs
Yes, that's why I also suggested 'transition', which I prefer. 'Segue' is a rather strange word and not often used. Too bad it is pronounced 'segway,' as that kind of spoils it ... ;)
Something went wrong...
58 mins

bridge

http://www.google.nl/search?hl=nl&safe=off&num=20&q="bridge ...
(if they want a bruggetje, then give 'em a bruggetje (instead of an overgang;)
Something went wrong...
+4
3 hrs

link

Another option: as with segue, you could also use it as a verb, ie. "to link to the next topic"
Peer comment(s):

agree LouisV (X) : establishes 'a link'
10 hrs
Thanks, Louis!
agree Chris Hopley
2 days 6 hrs
Thanks, Chris!
agree Frank Hesse
2 days 9 hrs
Thanks, Frank!
agree Michael Beijer : There is a subtle difference between 'transition' and 'link.' Depending on the context, one of these ought to do nicely.
2 days 14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search