Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
aangrijpingspunten
English translation:
key issues
Added to glossary by
Els Spin
Jul 29, 2007 11:21
16 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
aangrijpingspunten
Dutch to English
Other
Other
Hoi allemaal,
Ben bezig met de revisie N-E van een onderzoeksrapport over fraude. Ben nu op zoek naar een mooie vertaling van 'aangrijpingspunten' in:
"De centrale vraag van het onderzoek luidt: waar gaat fraude, waarvoor de vier bijzondere opsporingsdiensten handhavingsbevoegd zijn, zich de komende jaren voordoen en welke *aangrijpingspunten* zijn er voor de handhaving om deze toekomstige fraude het hoofd te bieden?
Deze centrale onderzoeksvraag is onder te verdelen in drie hoofdvragen:
1. Wat zijn de belangrijkste (toekomstige) fraudegebieden?
2. Binnen welke van de belangrijke toekomstige fraudegebieden kan overheidsoptreden bijdragen aan het stimuleren van regelnaleving en/of het ontmoedigen van regelovertreding dan wel het ontwijken van regels?
3. Hoe kunnen de resultaten van het onderzoek worden gebruikt en toegepast in de handhavings- en beleidspraktijk?"
Idee van de vertaler: points of application
Idee van mij: points of departure
Maar het mijne is het ook net niet. Weten jullie iets mooiers?
Mijn dank is, zoals altijd, groot!
Groet, Els
Ben bezig met de revisie N-E van een onderzoeksrapport over fraude. Ben nu op zoek naar een mooie vertaling van 'aangrijpingspunten' in:
"De centrale vraag van het onderzoek luidt: waar gaat fraude, waarvoor de vier bijzondere opsporingsdiensten handhavingsbevoegd zijn, zich de komende jaren voordoen en welke *aangrijpingspunten* zijn er voor de handhaving om deze toekomstige fraude het hoofd te bieden?
Deze centrale onderzoeksvraag is onder te verdelen in drie hoofdvragen:
1. Wat zijn de belangrijkste (toekomstige) fraudegebieden?
2. Binnen welke van de belangrijke toekomstige fraudegebieden kan overheidsoptreden bijdragen aan het stimuleren van regelnaleving en/of het ontmoedigen van regelovertreding dan wel het ontwijken van regels?
3. Hoe kunnen de resultaten van het onderzoek worden gebruikt en toegepast in de handhavings- en beleidspraktijk?"
Idee van de vertaler: points of application
Idee van mij: points of departure
Maar het mijne is het ook net niet. Weten jullie iets mooiers?
Mijn dank is, zoals altijd, groot!
Groet, Els
Proposed translations
(English)
3 +3 | key issues | Tina Vonhof (X) |
3 +2 | points of attack | Ken Cox |
3 +1 | control points | Dave Calderhead |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
key issues
key issues to focus/zero in on - i.e., decide what is most important and where to start.
Peer comment(s):
agree |
Dave Calderhead
: Good answer, Tina :D
2 hrs
|
Thanks Dave.
|
|
agree |
AllisonK (X)
16 hrs
|
Thanks Allison.
|
|
agree |
Mark Shimmin
19 hrs
|
Thank you Denimmish.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Heb de vertaling een beetje veranderd, en het staat prachtig. Bedankt!"
+2
20 mins
points of attack
as a starter (but the text should actually be reworded in English)
Peer comment(s):
agree |
writeaway
: dat is inderdaad "iets mooier", maar is het mooi genoeg? so much for Evert's forum post, eh? http://www.proz.com/topic/79450
25 mins
|
agree |
Adam Smith
33 mins
|
+1
1 hr
control points
or control areas
as another alternative
although Van Dale gives:
aangrijpingspunt het
1 punt om aan te grijpen
excuse, pretext
context
ze zochten / vonden een aangrijpingspunt om tot actie over te gaan
they were looking for / found an excuse to act
2 ( natuurkunde )
van een kracht point of application / action
as another alternative
although Van Dale gives:
aangrijpingspunt het
1 punt om aan te grijpen
excuse, pretext
context
ze zochten / vonden een aangrijpingspunt om tot actie over te gaan
they were looking for / found an excuse to act
2 ( natuurkunde )
van een kracht point of application / action
Peer comment(s):
agree |
writeaway
: lots of shots in the dark since we don't have a clue as to what the translated text actually looks like, so no way to judge what's best.
13 mins
|
Thanks, P. (:-{)>
|
|
neutral |
Ken Cox
: now we know where the translation came from (never knew that investigation was a natural science)
15 mins
|
Thanks, Ken (:-{)> I was under the impression that investigation was an activity of forensic auditors, now called ethics and integrity auditors, certainly a long way removed from biology, physics and suchlike!
|
Discussion
"Where will fraud, for which the four special investigative services are the official enforcers, occur in future years, and what points of application are there for enforcement to combat this fraud?”
De aangrijpingspunten slaan volgens mij op de uitkomsten van het onderzoek (punt 3), niet op het 'aanpakken' van fraude. 'Aanknopingspunten' zou ook passen.