Jul 31, 2018 20:15
5 yrs ago
German term

Formularlager

German to Polish Other Transport / Transportation / Shipping warunki dostawy
Hej,

czy ktoś spotkał się z określeniem "Formularlager"?

Fragment z tekstu źródłowego: "Verpackungs-, Auszeichnungsanweisung, Formularlager …"
Drugi fragment: "Der Lieferschein muss folgende Informationen enthalten:
- Im Adressfeld zwingender Zusatz; Formularlager
- Bei Paketlieferungen mit dem Zusatz; Formularlager Tor XX"

Nie ma tego w żadnym z moich słowników. Znalazłam tylko jedną wzmiankę w internetach:
"Als Ausfuhrbescheinigung ist das Formular Lager Nr. U 34 oder ein inhaltlich entsprechendes anderes Formblatt zu verwenden." https://findok.bmf.gv.at/findok?execution=e1s1

Zastanawiam się, czy mogę to przetłumaczyć jako "formularz potwierdzenia wywozu" lub "potwierdzenie wywozu"...

Z góry dziękuję za pomoc!
Proposed translations (Polish)
5 formularz U 34

Discussion

Andrzej Mierzejewski Jul 31, 2018:
Aktualizacja: wyraz "Lager" można pominąć:
Bisher war die Erbringung des Ausfuhrnachweises durch das amtliche Formular "U 34" der Standardfall für einen Nachweis der Abholung...

Nunmehr gibt es eine Erleichterung dahingehend, dass als Ausfuhrnachweis (anstelle des Formulars U 34) auch die Rechnung des österr. Unternehmers (Faktura) genügt,...
www.preindl.co.at/.../Verkauf von Waren an ausla...

Wpisz do wyszukiwarki hasło:
formular "U 34" site:.at
i znajdziesz link do www.preindl.co.at.

Nie jest łatwo znaleźć ten formularz:
U 34 - Ausfuhrbescheinigung für Umsatzsteuerzwecke
Info
Formular nur als Papierformular beim Verlag Kitzler ...erhältlich. .
https://service.bmf.gv.at/service/anwend/formulare/show_det.... ,

ale jednak jest to możliwe:
http://www.leiter-kfz-teile.at/downloads.php .

;-)
Andrzej Mierzejewski Jul 31, 2018:
Zdaje się, że problem wynika z braku dbałości o poprawność zapisu w tekście, ktory dostałaś do tłumaczenia.

IMO "Lager Nr. U 34" to numer formularza w magazynie formularzy - na podstawie:
Der Unternehmer fertigt eine Ausfuhrbescheinigung für Umsatzsteuerzwecke, Lager Nr U 34, als Ausfuhrnachweis aus...
https://rdb.manz.at/document/rdb.tso.ER0702080001

A) auf Ausfuhrbescheinigungen (Lager Nr. U 34)
https://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/Vwgh/JWT_2002090057_2005...

Ja bym z tego zrobił: formularz nr U 34 (oryg.: Lager-Nr. U 34). Jeżeli masz wątpliwości, wstaw w parze DE-DE pytanie o znaczenie wyrazu "Lager" w tym kontekście i zaznacz, że kierujesz je do tłumaczy z Austrii (Niemców i Szwajcarów ta kwestia nie dotyczy).

Proposed translations

12 hrs
Selected

formularz U 34

Uzasadnienie w dyskusji.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję. Przejrzałam linki i faktycznie wygląda na to, że formularz U 34 będzie najbardziej odpowiednim tłumaczeniem."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search