impossibile to clean a ppt file processed with tageditor Thread poster: Clelia Tarasco
|
I have just finished translating a ppt file using tageditor Now when I try to clean it I get an error massage saying that the server disconnected (?) I saved the file with a new name and tried to open it again with tageditor but I get an error message 80005 which is not present in the troubleshooting of Trados Can anyone help me? Thanks in advance | | | Rahi Moosavi Canada Local time: 02:23 Member (2004) English to Persian (Farsi) + ... "Server disconnected" | Jul 24, 2006 |
Hi Just yesterday I had the same problem while cleaning a PPT file translated with TagEditor. My Power Point was running during this error, I closed it and the cleaning process worked. I don't know if this has been really related or not, but it's worth a shot. Best Rahi | | | Same folder for both files | Jul 24, 2006 |
I have had that problem before... Both files must be in the same folder. With the original name. If you renamed one of them it will not work. Hope it helps Karen *** have just finished translating a ppt file using tageditor Now when I try to clean it I get an error massage saying that the server disconnected (?) I saved the file with a new name and tried to open it again with tageditor but I get an ... See more I have had that problem before... Both files must be in the same folder. With the original name. If you renamed one of them it will not work. Hope it helps Karen *** have just finished translating a ppt file using tageditor Now when I try to clean it I get an error massage saying that the server disconnected (?) I saved the file with a new name and tried to open it again with tageditor but I get an error message 80005 which is not present in the troubleshooting of Trados Can anyone help me? Thanks in advance **** ▲ Collapse | | | Clelia Tarasco Local time: 08:23 English to Italian TOPIC STARTER In memoriam
Thanks to both but the ppt was not running and both the files were in the same foder the first time | |
|
|
Ralf Lemster Germany Local time: 08:23 English to German + ... Moving the topic... | Jul 24, 2006 |
...to SDL Trados Support - please use this forum to post topics related to SDL and/or Trados. | | | Vito Smolej Germany Local time: 08:23 Member (2004) English to Slovenian + ... SITE LOCALIZER Start from scratch | Jul 24, 2006 |
I have just finished translating a ppt file using tageditor Now when I try to clean it I get an error massage... Having the original PPT and the translation memory allows you to start from fresh. Maybe something happened to the current working document on the way from the original to the present bilingual status. Using original + TM is one way of jumpstarting the situation. Regards Vito | | | A Vanden Boe (X) Belgium Local time: 08:23 German to Dutch + ... Clean up *ppt or *xls from TagEditor | Jul 25, 2006 |
Hello, To clean up this kind of files, processed in TagEditor, you save both files in the same folder or both on desktop. To be absolutely sure, both files have exactly the same name (this is extremely important), you right click on the original file, copy the name and paste the name on the translation file (*ttx file). The name of the *ttx file, though, has to be followed by the extension of the original file. So, if the original was a powerpoint, add '.ppt'. Maybe it... See more Hello, To clean up this kind of files, processed in TagEditor, you save both files in the same folder or both on desktop. To be absolutely sure, both files have exactly the same name (this is extremely important), you right click on the original file, copy the name and paste the name on the translation file (*ttx file). The name of the *ttx file, though, has to be followed by the extension of the original file. So, if the original was a powerpoint, add '.ppt'. Maybe it sounds complicated, but it is simple: NAME.ppt = NAME.ppt.ttx NAME1.xls = NAME1.xls.ttx That is the code you have to use. Now open the *ttx, select 'file'-'save target as'. The program will tell you there already exists a file with that name. Click 'yes' to overwrite the original file. Now open the original file and you will find your translation there. Best regards, Anneleen ▲ Collapse | | | Clelia Tarasco Local time: 08:23 English to Italian TOPIC STARTER In memoriam
Thanks to you and to everyone I solved the problem | |
|
|
iamsara Local time: 08:23 English to Spanish why cleaning? | Jul 26, 2006 |
Sorry but I think I´m missing something... Why cleaning if you can use save target as... and get the cleaned document? What is the difference between both ways? Thanks | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » impossibile to clean a ppt file processed with tageditor Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |