This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ivan Eikås Skjøstad Norway Local time: 18:22 Member (2002) English to Norwegian + ...
Apr 6, 2006
I am using Translator's Workbench/SDLX, Version 7.50.756, and Multiterm 702.327.
I have had a break from using Trados, but now I cannot work with Trados and Multiterm. When I choose to activate term rec, I only got the choice to use Multiterm 5....
Any clue?
In the meantime I will have to downgrade to ver7.0
Ivan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ralf Lemster Germany Local time: 18:22 English to German + ...
Software registration?
Apr 7, 2006
Hi Ivan, I take it MultiTerm is installed.
Have you tried registering the software (Start - Programs - Trados x.x - Register Trados x.x)?
Best regards, Ralf
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ivan Eikås Skjøstad Norway Local time: 18:22 Member (2002) English to Norwegian + ...
TOPIC STARTER
No avail
Apr 7, 2006
I have tried this, and tried to remove and reinstall, tried to install the older version etc, but to no avail. This is the first time I experience something like this with Trados.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
ERIKA DAVID Romania Local time: 19:22 English to Hungarian + ...
problem with Multiterm
Apr 10, 2006
I have Trados 7 freelancer and cannot set the terminology recognition option. In MultiTerm version i have only the Multi term 5 (Trados 5) instead of Multiterm 7. Could anybody help me with this thing?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ivan Eikås Skjøstad Norway Local time: 18:22 Member (2002) English to Norwegian + ...
TOPIC STARTER
It's strange
Apr 10, 2006
It's strange, but after uninstalling, registering, installing, etc etc for several days it suddenly started to work. I am not able to use Multiterm together with SDL Trados. Do not ask me why it suddenly start working, but it did.
[Edited at 2006-04-14 17:29]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.