SDL Trados 2007 Workbench troubleshooting: Can't use function Set/Close next Open/Get
Thread poster: Jorge Mosquera
Jorge Mosquera
Jorge Mosquera  Identity Verified
United States
Local time: 03:42
English to Spanish
+ ...
Sep 22, 2012

Hi everyone,

I am using SDL Trados 2007 and I am unable to use the Set/Close next Open/Get whatsoever. In fact, the button is grayed out everywhere and the shortkey (Alt+ Num +) does not work. The only options available once I open a translation unit are Close, Restore Source and Copy Source. Everything else is basically grayed out. I'm not sure what is causing this issue. I have used Trados 2007 before on this same computer and recently reinstalled it after formatting my computer.<
... See more
Hi everyone,

I am using SDL Trados 2007 and I am unable to use the Set/Close next Open/Get whatsoever. In fact, the button is grayed out everywhere and the shortkey (Alt+ Num +) does not work. The only options available once I open a translation unit are Close, Restore Source and Copy Source. Everything else is basically grayed out. I'm not sure what is causing this issue. I have used Trados 2007 before on this same computer and recently reinstalled it after formatting my computer.

Any ideas would be welcome.

Thanks!

Jorge
Collapse


 
Jorge Mosquera
Jorge Mosquera  Identity Verified
United States
Local time: 03:42
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Problem solved Sep 22, 2012

It was an easy fix. It turns out my TM had two different Target Languages in it, and the source file did not match the language variant that was currently selected (in this case, Spanish - International Sort). All I had to do was select the proper language variant (Spanish - Spain) and voilá!

Technology - can't live with it... can't translate effectively without it!

Jorge


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados 2007 Workbench troubleshooting: Can't use function Set/Close next Open/Get






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »