This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
marisascopas Italy Local time: 06:57 Italian to English
Va bene
Jan 21, 2014
anche per il 31
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
dr Nagy Katalin Italy Local time: 06:57 Hungarian to Italian + ...
Gentilissima, ma
Jan 21, 2014
Alessandra, sei gentilissima, ma non contare su me. Abito a Brescia e ho fissato questa serata prenotando treno, coinvolgendo l'amica proprio per quest'occasione. Di regola non vengo a Trieste e probabilmente non ci capiteró per anni.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alessandra Meregaglia Italy Local time: 06:57 Member (2012) English to Italian + ...
cara Katalin
Jan 22, 2014
trovo egoistico da parte mia cancellare l'evento perché ho un impegno lavorativo non spostabile. Incontratevi pure domani, giovedì 23 gennaio. Potremo rifare anche in un'altra data in mia presenza. Io posso liberarmi solo dopo le 20.30. Possiamo ragionarci ancora su ma davvero non voglio che Katalin sprechi biglietto del treno e impegno per me
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sara Colombo Italy Local time: 06:57 English to Italian + ...
luogo e ora
Jan 22, 2014
Buongiorno a tutti,
in che giorno, a che ora e dove ci si trova quindi? Quanti saremo alla fine?
Grazie, a presto
Sara Colombo
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sami Chehoudi Italy Local time: 06:57 Italian to Arabic + ...
Non verro'
Jan 22, 2014
Sami.Che wrote:
sarà per una prossima volta. ciao a tutti!
[Edited at 2014-01-22 23:42 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jessica Link (X) Germany Local time: 06:57 English to German + ...
Venerdì 31 va bene!
Jan 23, 2014
Venerdì 31 gennaio va benissimo!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
marisascopas Italy Local time: 06:57 Italian to English
Venerdi 31
Jan 27, 2014
allora ci vediamo venerdì 31?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free