Pagamento no Brasil de trabalhos internacionais
Thread poster: Branca Amado
Branca Amado
Branca Amado  Identity Verified
Brazil
Local time: 09:00
English to Portuguese
+ ...
May 3, 2003

Sou tradutora free-lancer no Rio de Janeiro.

Gostaria de obter informações sobre o recebimento no Brasil de pagamento de trabalhos realizados para clientes europeus e/ou americanos.

Qual seria a melhor maneira?



Obrigada,

Branca


 
Traducere
Traducere
Portuguese to French
+ ...
Melhor maneira de receber de clientes estrangeiros May 5, 2003

A melhor maneira é:

a) Western Union, porque o dinheiro chega ao Brasil em 30 minutos. Você retira diretamente na agência do BB. O único problema é que as taxas da WU são bem altas (para o cliente, claro) e ele pode reclamar.

b) Depósito bancário: o cliente deposita na tua conta e dependendo do teu banco, em 72-96 horas o dinheiro é creditado.



Luciana


 
Branca Amado
Branca Amado  Identity Verified
Brazil
Local time: 09:00
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Obrigada, Luciana. May 5, 2003

Vou verificar o site do Western Union.



Branca


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Pagamento no Brasil de trabalhos internacionais






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »