This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
JakH Local time: 16:57 Kiingereza hadi Kijerumani + ...
Oct 27, 2024
Hi everyone,
I am trying to translate a questionnaire exported from limesurvey. The fileformat is .lsa an it contains the questionas, answer options and questionnaire structure (filters, redirects) for future re-import into the survey tool.
I'd welcome any suggestions for either memoq 2015 or Studio 2021.
Katharina
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I don't have any hands on experience with this, so take this with a pinch of salt, but memoQ does technically have a LimeSurvey XML filter which you can perhaps use to import the .lss file contained in the .lsa archive (it's just a zip file with a different extension). However I tried importing some test data and it looks... messy.
Ideally I imagine you would want to create the target langu... See more
Hi Katharina,
I don't have any hands on experience with this, so take this with a pinch of salt, but memoQ does technically have a LimeSurvey XML filter which you can perhaps use to import the .lss file contained in the .lsa archive (it's just a zip file with a different extension). However I tried importing some test data and it looks... messy.
Ideally I imagine you would want to create the target language in the survey – to duplicate the base language – and then only translate those row nodes in the XML file which have the corresponding language code in the language/surveyls_language sibling. However there doesn't appear to be any option in memoQ to restrict the import, so you'd end up importing all of the languages and have to manually identify the segments to translate using the preview (taking care not to overwrite the source language segments, which at this stage would be identical!)
Might be an option if it's only a short survey, but I think I'd find someone to do a bit of XML wizardry beforehand if the text is more extensive! ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.