Robohelp Users - need input from users Thread poster: Susanne Evens
| Susanne Evens United States Local time: 17:16 German to English + ...
Translated text in Microsoft Word with Trados and client is having problems converting text into Robohelp. Once they input it, either their system crashes or the text is all messed up. Does anybody have any input for me? | | | Client's problem!? | Jan 16, 2004 |
SHendry wrote: Translated text in Microsoft Word with Trados and client is having problems converting text into Robohelp. Once they input it, either their system crashes or the text is all messed up. Does anybody have any input for me? If the file was properly cleaned up and delivered as a normal Word file, I don't see what the problem may be. I have worked with RoboHelp in a number of ways: authoring in RoboHelp, authoring in Word and converting to RoboHelp, translating in RoboHelp, translating RoboHelp files in an editor (such as TagEditor), but I have never exported text to Word, translated, and converted back again, so I'm a bit lost there. May it be your client's configuration or error causing the problem? | | | mmsloboda (X) Local time: 07:16 What did you translate? | Jan 25, 2004 |
Too late to do much now, but check the following: Make sure they did NOT translate the #, +, ! and A footnotes. These shouldn't be touched. Also, Trados and the Robo template don't get along very well, so before you send these docs to translators, move to a Normal.dot template, and then switch back later. Hope this helps. SHendry wrote: Translated text in Microsoft Word with Trados and client is having problems converting text into Robohelp. Once they input it, either their system crashes or the text is all messed up. Does anybody have any input for me? | | | Robohelp and language support | Aug 1, 2004 |
Mark, how do you manage with Japanese language? Robohelp uses 1252 code page, which also makes creating Russian help files rather difficult. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Robohelp Users - need input from users Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |