Mobile menu

Off topic: Always be careful with MT!
Uwekaji wa uzi: Charlotte Blank
Charlotte Blank  Identity Verified
Local time: 21:09
Kicheki hadi Kijerumani
+ ...
Mar 24, 2016

Make sure not to leave your passport at home

Achten Sie darauf nicht, lassen Sie Ihren Pass zu Hause


CafeTran just wanted me to accept this German sentence


Sorry, here's the retranslation (for Robin and all the others): "Don't care, leave your passport at home"

[Edited at 2016-03-25 10:06 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Ricki Farn
Ujerumani
Local time: 21:09
Mwanachama(2005)
Kiingereza hadi Kijerumani
Oy vey! Mar 24, 2016

At least if you do forget your passport, you can blame it on technology ...

Direct link Reply with quote
 

Robin Levey
Chile
Local time: 15:09
Kihispania hadi Kiingereza
+ ...
Would anyone ... Mar 24, 2016

... care to share the joke with those of us who dropped out of learning German waaaaaaay back in the 1960s?

RL


Direct link Reply with quote
 

NancyLynn
Kanada
Local time: 15:09
Mwanachama(2002)
Kifaransa hadi Kiingereza
+ ...

Msimamizi wa mdahalo huu
Even Google Translate knows... Mar 25, 2016

the German sentence states: not sure, leave your passport at home

So why does CafeTran not know this?


[Edited at 2016-03-25 05:13 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Jan Willem van Dormolen  Identity Verified
Uholanzi
Local time: 21:09
Kiingereza hadi Kidaji
+ ...
Another classic Mar 25, 2016

If you type the Dutch sentence:
Er klopt helemaal niets van deze vertaling
into GT, you will get (in EVERY language):
There is nothing wrong with this translation

Which is the exact opposite of what was said. And the exact opposite of the process itself.

(more or less literal translation of the Dutch:
There is-correct entirely nothing of this translation)


Direct link Reply with quote
 

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Tailandi
Local time: 02:09
Partial member (2004)
Kiingereza hadi Kithailandi
+ ...
MT gives opposite phrases Jun 19

Jan Willem van Dormolen wrote:

If you type the Dutch sentence:
Er klopt helemaal niets van deze vertaling
into GT, you will get (in EVERY language):
There is nothing wrong with this translation

Which is the exact opposite of what was said. And the exact opposite of the process itself.

(more or less literal translation of the Dutch:
There is-correct entirely nothing of this translation)


I still wonder why most MT intentionally give opposite translation of phrases. MT omits adverbs e.g. not, no .... and the translated sentence comes into a disaster.
Can programmers fix this algorithm of weak point?

Dr. Soonthon Lupkitaro
Bangkok, Thailand


Direct link Reply with quote
 

CafeTran Training
Uholanzi
Local time: 21:09
Mwanachama(2016)
Integrated engines for Machine Translation Jun 19

Charlotte Blank wrote:

Achten Sie darauf nicht, lassen Sie Ihren Pass zu Hause


CafeTran just wanted me to accept this German sentence



Was it CafeTran that suggested this translation, or rather any of the engines for Machine Translation, that can be integrated (by default MyMemory, optional Yandex, Google Translate and Microsoft Translator)?


Direct link Reply with quote
 
Charlotte Blank  Identity Verified
Local time: 21:09
Kicheki hadi Kijerumani
+ ...
KIANZISHI MADA
not sure Jun 19

I don't remember exactly but as I don't (and didn't) have any external MT engine activated it probably came from inside.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Always be careful with MT!

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Kutafuta neno
  • Kazi