Prix par retour ??!! Kezako...
Thread poster: Mathieu Alliard
Mathieu Alliard
Mathieu Alliard
Spain
Local time: 13:45
Spanish to French
+ ...
May 22, 2003

Bonjour à tous,



Jeune traducteur (depuis quelques mois), je viens de recevoir une demande de devis avec l\'expression (souligné par l\'agence) prix par retour. Quelqu\'un peut me dire ou m\'expliquer ce que cela signifie ?



Merci d\'avance.



Mathieu \"Arkady\".



Ad. L\'agence est française et moi je suis installé en Espagne, je n\'ai jamais facturé à l\'étranger... Quelqu\'un a une idée du cas espagnol ? IRP
... See more
Bonjour à tous,



Jeune traducteur (depuis quelques mois), je viens de recevoir une demande de devis avec l\'expression (souligné par l\'agence) prix par retour. Quelqu\'un peut me dire ou m\'expliquer ce que cela signifie ?



Merci d\'avance.



Mathieu \"Arkady\".



Ad. L\'agence est française et moi je suis installé en Espagne, je n\'ai jamais facturé à l\'étranger... Quelqu\'un a une idée du cas espagnol ? IRPF ? IVA ?



Merci d\'avance.



[Edit : Bon... 70 vues et pas une réponse... le miracle \"proz.com\" a donc des limites... ou simplement l\'expression \"prix par retour\" est vraiment très particulière... (sourire)]



[Edited at 2003-05-22 13:02]

[Edited at 2003-05-22 13:03]
Collapse


 
Claudia Iglesias
Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 07:45
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Excusez-moi May 22, 2003

J\'efface ma réponse qui n\'était qu\'une hypothèse et qui a l\'air très bête une fois que Colomb (alias Bruno) a planté son oeuf.

[Edited at 2003-05-22 19:38]


 
Bruno Magne
Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 08:45
English to French
+ ...
C'est comme l'oeuf de Colomb... May 22, 2003

C\'est tout simplement la forme abrégée de l\'expression \"par retour de courrier\".



Ou, en plus simple, merci d\'indiquer votre prix et votre devis dans votre réponse à ce message.



Cordialement et gros m...



Bruno Magne

POA - Brésil


 
Alterlingua
Alterlingua
Local time: 13:45
English to French
+ ...
France-Espagne May 22, 2003

Bonjour!



Je ne sais malheureusement pas non plus ce que signifie \"prix par retour\". Je crois que le plus simple reste vraiment de leur poser la question directement.



En revanche je peux t\'aider avec les modalités de facturation. Sous le régime espagnol, tu ne dois pas appliquer la TVA sur les factures aux sociétés implantées dans des pays communautaires (hors Espagne bien sûr). Ne pas oublier toutefois de faire figurer sur la facture ton NIF et
... See more
Bonjour!



Je ne sais malheureusement pas non plus ce que signifie \"prix par retour\". Je crois que le plus simple reste vraiment de leur poser la question directement.



En revanche je peux t\'aider avec les modalités de facturation. Sous le régime espagnol, tu ne dois pas appliquer la TVA sur les factures aux sociétés implantées dans des pays communautaires (hors Espagne bien sûr). Ne pas oublier toutefois de faire figurer sur la facture ton NIF et le leur (n° de TVA). Sinon, il n\'y a pas d\'autres formalités particulières, pour autant que je sache.



Bon courage,



Maïtéchu
Collapse


 
Thierry LOTTE
Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 13:45
Member (2001)
English to French
+ ...
Bruno Magne May 22, 2003

Agree...



( j\'ai gagné des Brownies Z pour ça ???)


 
Jean-Luc Dumont
Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 13:45
English to French
+ ...
Comme dirait Thierry : KudoZ pour Bruno May 22, 2003

Tout à fait d\'accord avec Bruno



C\'est tout simplement la forme abrégée de l\'expression \"par retour de courrier\".



JL



Ps : Mathieu...tu vois tout arrive à qui ...





 
mdes
mdes
France
Local time: 13:45
English to French
Plus loin... May 22, 2003

En fait, surtout si c\'est souligné, ça signifie : \"Merci de répondre rapidement\".
[addsig]


 
Mathieu Alliard
Mathieu Alliard
Spain
Local time: 13:45
Spanish to French
+ ...
TOPIC STARTER
Merci... :) May 22, 2003

Merci pour vos réponses...



L\'aspect \"souligné\" comme l\'a dit Michel... ca voulait dire rapide !!!



C\'est là que j\'ai perdu, je crois.



Un abrazo a todos desde Barcelona.



Mathieu


 
Jean-Luc Dumont
Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 13:45
English to French
+ ...
"Merci de répondre rapidement". May 22, 2003




Tout à fait...Michel.



J\'irais même jusqu\'à insinuer, avec un brin de \"provocation\" (sans parano aucune) et sur le ton de la boutade, que dans certains cas, pas ici je pense, ce genre de mention télégraphique soulignée peut friser (a dos dedos) le rapport dominant/dominé entre agence de traduction et traducteur indépendant à qui l\'on demande de traduire parfaitement et rapidement (for yesterday), et de faire toujours tout \"vite\".



Je me demande qu\'elle serait la réponse si un traducteur indépendant mettait : Merci de me payer par retour (de la traduc) ou rapidement.



Mais bien-sûr, je ne suis pas sans savoir que le propre de notre profession (traducteur ou agence) est d\'avoir à travailler dans des délais très courts - et que le client est roi et n\'attend pas - donc il faut se bouger



JL



 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Prix par retour ??!! Kezako...






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »