Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Adore-t-on le diable sans le savoir? 5 (2,374)
Traduction de bandes dessinées 8 (2,950)
Dilemme: Comment débuter en tant que freelance? 3 (2,162)
Énorme site -> Lien de dictionnaires et lexiques divers 3 (1,959)
un lien interessant 0 (1,173)
Off-topic: site FTP 3 (1,536)
Off-topic: Le Pow-wow 2003: venez jeter un coup d\'oeil! 3 (1,660)
Traduction dans PageMaker... des opinions ? 4 (1,870)
dictionnaire 2 (1,755)
Le dernier recensement - La particularité canadienne 7 (2,666)
Sonnet nº 136 de Shakespeare 1 (1,938)
Le GDT fait peau neuve 8 (5,553)
Attestation AGESSA 4 (2,640)
Another disgraceful rate being offered 8 (3,065)
A l\'aide ! Acrobat me fait des misères 7 (2,519)
Off-topic: Bonjour rapide de Miami ;-) 6 (2,157)
Diplôme de cadre de maîtrise. Ecole des Mines de l\'Aïr 1 (1,433)
Innocenter 1 (1,514)
Looking for an English>French glossary (Army related) 1 (1,236)
Dictionnaire 1 (1,547)
Style : de l\'usage de 12 (2,972)
Ressource : Les services linguistiques centraux de l\'administration fédérale suisse 2 (1,496)
Difficultés de paiement! 7 (2,513)
Maccarthysme 9 (2,788)
Off-topic: BONNE ANNEE!!! 1 (1,494)
Pas satisfait ( 1 ... 2 ) 22 (7,323)
Puisque nous parlons de glossaire... 2 (1,762)
Off-topic: Bienvenue... 0 (1,443)
DICTIONNAIRE D\'ANDROLOGIE 0 (1,324)
Société DAT ( 1 ... 2 ) 21 (6,537)
Le trésor de la langue française 2 (1,678)
French spelling checker 4 (2,041)
pause thé :-) 6 (2,761)
Off-topic: Voeux 0 (1,266)
Joyeux Noël et Bonne Année à tous !!! 12 (3,310)
Vertus linguistiques + Mathématiques 3 (1,893)
Je ne retrouve plus mes petits ! 11 (3,232)
Transcription de dialogues pour un documentaire, votre avis ? 2 (2,096)
Alerte virus et question 7 (2,438)
La face cachée des mots... aBRaHaM - iBRaHiM - BRaHMa 7 (3,152)
French-English online legal dictionaries 2 (1,816)
Les perles de la traduction :-) 7 (4,115)
Mystère et boule de gomme 3 (2,089)
État Matrimonial: SIMPLE 1 (1,664)
La souris, c\'est comme le nombril ! ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 64 (19,473)
Ils sont fous, ces Romains??? 6 (3,108)
Attention, virus!!! 5 (2,380)
le rêve... une autre face de la réalité, un langage inconnu ou inexploré? ( 1 ... 2 ) 21 (6,228)
US GAAP et Compta française 0 (1,602)
Le clavier sur le bout des doigts et les doigts dans le n... ( 1 ... 2 ) 22 (5,909)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...