This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ik kan de tekst ook niet lezen. Wat ik wel weet is dat Facebook door vrijwilligers vertaald wordt, niet door taalkundigen. En de volledige groep vertalers kan zijn stem uitbrengen over iedere aparte zin. Er bestaat niet zo iets als een moderator of een "validator".
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Gerard de Noord France Local time: 21:17 Member (2003) English to Dutch + ...
Vindt ik juist leuk
Feb 4, 2013
We kunnen ons vanuit onze ivoren torens opwinden over dergelijke ongecontroleerde vertalingen maar deze fouten worden gezien en opgemerkt door duizenden die beslissen over marketing- en vertaalbudgetten.
Waar het gaat om dt-foutjes, vertrouw ik de Facebook-generatie niet helemaal maar zinnen die niet kloppen zijn voor iedereen onaanvaardbaar.
Gerard
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.