Trados 2011使用问题:譯文和原文跑到了一列
Thread poster: Kenneth Woo
Kenneth Woo
Kenneth Woo
China
Local time: 02:24
English to Chinese
May 7, 2014

如題,我譯好稿子後導成了英漢對照文檔,以便外部審校。孰料校定後把文件導入Studio,譯文和原文全跑到左邊一列裡去了,右邊成了空的。

有沒有哪位同仁遇到過這種情況?如何才能解決這個問題?


 
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 02:24
English to Chinese
+ ...
闻所未闻 May 8, 2014

从没碰到过这种事情。会不会是误删了哪个tag?你自己原来导出的稿子(稿A)还在不在?你可以尝试把修改过的那份文件(稿B)的target column复制粘贴到稿A中,检查一下tag,然后把这份稿A再导回项目。

 
Jinhang Wang
Jinhang Wang  Identity Verified
China
Local time: 02:24
English to Chinese
+ ...
导出的格式是什么? May 8, 2014

Kenneth Woo wrote:

如題,我譯好稿子後導成了英漢對照文檔,以便外部審校。孰料校定後把文件導入Studio,譯文和原文全跑到左邊一列裡去了,右邊成了空的。

有沒有哪位同仁遇到過這種情況?如何才能解決這個問題?


是 .tmx 还是 .txt 文件,我估计前一种格式应该比较保险些。


 
Yan Yuliang
Yan Yuliang  Identity Verified
Local time: 02:24
English to Chinese
+ ...
是否误删了其他内容 May 8, 2014

导出的文档一共有4栏,只能改动Target segment这一栏,其他各栏都不能修改的。
此外,是否有变更导出文档的后缀(比如doc另存为docx格式或反之)。

如有其他Trados相关问题,可以加我Skype:fishmacau1。我可以帮忙看下如何解决。


 
Kenneth Woo
Kenneth Woo
China
Local time: 02:24
English to Chinese
TOPIC STARTER
謝謝 May 9, 2014

謝謝各位回覆。

回丹姐:

原稿尚在,我不記得導出後是否改動過了,反正現在導入後原文和譯文同樣會跑到左列去。

回J. H.:

導出文件格式為.docx。

回Yan兄:

文檔四欄都在,文檔名後綴也未改。

非常謝謝你熱心幫忙。我等下加你skype,不過這軟件我不怎麼用。


 
Jinhang Wang
Jinhang Wang  Identity Verified
China
Local time: 02:24
English to Chinese
+ ...
我看错了 May 9, 2014

Kenneth Woo wrote:


回J. H.:

導出文件格式為.docx。



没看清楚,以为你是 TM 导入导出呢,呵呵。

[Edited at 2014-05-09 12:15 GMT]


 
Kenneth Woo
Kenneth Woo
China
Local time: 02:24
English to Chinese
TOPIC STARTER
不是的 May 10, 2014

J.H. Wang wrote:

Kenneth Woo wrote:


回J. H.:

導出文件格式為.docx。



没看清楚,以为你是 TM 导入导出呢,呵呵。

[Edited at 2014-05-09 12:15 GMT]


不是的。

我先自個兒琢磨琢磨吧。


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados 2011使用问题:譯文和原文跑到了一列






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »