Working languages:
English to Tagalog
Tagalog to English

Mark Vincent Baracao
Translator & Content Specialist

Philippines

Native in: Tagalog Native in Tagalog
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Copywriting
Expertise
Specializes in:
LinguisticsPoetry & Literature
Media / MultimediaMusic
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Idioms / Maxims / Sayings
Art, Arts & Crafts, PaintingCinema, Film, TV, Drama
Education / PedagogyGovernment / Politics

Rates

Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Feb 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Bio

I am Mark Vincent G. Baracao, 32 years old, graduated with a Bachelor's
degree in Sociology from the University of the Philippines, the country's
premier university. I already have 12 years of experience translating various
content from English to Tagalog and vice-versa.

I have continuously improved my translation and related skills since I
worked in a non-government organization by writing and translating press
releases, educational materials, research instruments, subtitles for
documentary films, and other publications. Afterward, I ventured into
work-from-home translation tasks, including video subtitles for popular video
streaming platforms, with various companies across the globe.

With all these, I am confident I can contribute to your company's goals
while earning a modest amount. This way, we can nurture a mutually beneficial
relationship to produce the best quality of work as your future Translator.

 

Below are my rates, to wit:

Translation:                      USD
0.06 per word

Proofreading/QA:              USD
0.03 per word

Subtitling:

Translation with time-coding:            USD
6 per minute

Translation without time-coding:        USD 3 per minute

QC:                       USD
3 per minute

 

Please look at my updated resume for my educational and work
experiences. If you have any questions about my application, don't hesitate to
get in touch with me through the details below:

Mobile/WhatsApp: +63 9750629095

E-mail address: [email protected]

Skype: live:.cid.6b0ccf706b976329




Profile last updated
Apr 29



More translators and interpreters: English to Tagalog - Tagalog to English   More language pairs