Working languages:
German to Chinese
English to Chinese
Chinese to English

xfm2000
Efficiency + Quality + Reasonable Price

Berlin, Berlin, Germany
Local time: 17:46 CEST (GMT+2)

Native in: Chinese Native in Chinese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Mechanics / Mech EngineeringAutomation & Robotics
Medical: InstrumentsComputers: Software
Computers (general)SAP
Energy / Power GenerationEngineering: Industrial
Electronics / Elect EngEngineering (general)
Rates
German to Chinese - Rates: 0.11 - 0.16 EUR per word / 25 - 50 EUR per hour
English to Chinese - Rates: 0.11 - 0.16 EUR per word / 25 - 50 EUR per hour
Chinese to English - Rates: 0.14 - 0.16 EUR per character / 30 - 50 EUR per hour
Chinese to German - Rates: 0.14 - 0.16 EUR per character / 30 - 50 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 4, Questions asked: 2
Portfolio Sample translations submitted: 3
German to Chinese: Heiztechnik
Source text - German
Technik Funktion Design

Das neue Atec Programm ist die gelungene Synthese bewährter Spitzentechnik und zukunftsweisender Innovation. Atec bildet die Einheit von Technik, Funktion und Design. Das schließt den Menschen mit ein. Denn alle Funktionen wurden konsequent auf ihren Gebrauchsnutzen ausgerichtet ?sowohl für den Heizungsfachmann als auch für den Anlagenbetreiber.

Gutes Design ist weniger Design

Die Funktionsorientierung bestimmt das Atec Design. Deshalb wurde es auf das Wesentliche reduziert. Die Farbgestaltung in „A-silber?verbindet ?in Kombination mit der Akzentfarbe „A-orange? dem Symbol für Wärme ?XX Innovation mit XX Tradition.

Ein Name ?alle Produkte

Der Einheit der Form folgt die Einheit im Namen. Alle Geräte tragen den gemeinsamen Nenner „A?im Namen, was die Zugehörigkeit zum Atec Programm ?und damit die Systemfähigkeit ?signalisiert. Der zweite Namensbestandteil kennzeichnet die Produktgruppe. Die Programmstufen werden über Ziffernkombinationen wie 100, 200 oder 300 differenziert.

Die Plattformstrategie

Die neue Einheit von Atec ist im wahrsten Sinne des Wortes konstruiert: Sie folgt einem fundierten technischen Prinzip. Mit dem Atec Programm realisiert XX in der Heiztechnik eine konsequente Plattformstrategie, wie sie in der Automobilindustrie bereits von einigen Unternehmen erfolgreich angewendet wird. Nach dem Baukastenprinzip werden Grundchassis und Funktionsmodule zu unterschiedlichen Geräteausführungen zusammengefügt. Das ermöglicht viele Gleichteile, einheitliche, leicht nachvollziehbare Montageschritte und wenige, universelle Ersatzteile. Installation, Wartung, Service und Bedienung werden so entscheidend erleichtert.

Bedienen leicht gemacht

Auch die neuen A-tronic Regelungen sind nach dem Baukastenprinzip aufgebaut. Vier Module, zwei Grundchassis mit Leistungsteil und sicherheitsrelevanten Baugruppen sowie zwei Bedienteile (feststehend oder als Schublade) bilden das gesamte Regelungs-Programm.

Ihr Heizungsfachmann ist ein XX Fachmann

Aber Atec ist noch mehr. Es umfaßt ein vielseitiges Service- und Dienstleistungspaket für die Fachbetriebe. So werden die Heizungsfachleute in der XX Akademie nicht nur mit dem neuesten Stand der Technik vertraut gemacht, sondern umfassend für die sich ändernden Anforderungen geschult. Mit dem Ergebnis, da?Ihr Heizungsfachmann ein XX Fachmann ist.

Atec bietet Ihnen so ein vielseitiges und dennoch einheitliches Produktprogramm für jeden Bedarf und jeden Anspruch. Ganz im Sinne unserer Philosophie: „XX ?mehr als Wärme?
Translation - Chinese
  技术、功能和造型的结合

  新一代Atec系列产品将经过验证的尖端科技和领导时代的创造革新融为一体,组成了一个技术、功能和造型的集合体。?#20197;人为本?#26159;该产品系列的另一个特点。所有功能的设计与安排都完全以实用性为基础。因此,无论是供暖技术专家还是普通的设备使用者都能快速掌握各项操作技能。

  造型精炼

  以使用功能为核心的设计理念决定了Atec简明的外观造型。在色彩效果方面,亮眼的揂-银色?#19982;色调凝重的暖色棗揂-桔黄色?#30340;组合集中体现了XX的创新精神与传统风格的完美结合。

  名称统一

  有了造型上的一致,名称的统一便成为必然。所有的设备装置都使用同一个名称棗A,不仅象征着Atec产品家族内部各成员的附属性,更代表了它们统一的系统性能。品名的另一个组成部分标示出产品的不同类别。产品级别通过代码组合,如:100、200或300来区分。

  平台策略

  新一代Atec产品系列名副其实。它的设计开发符合最基本的技术原理。它的问世标志着XX在供暖技术领域内也成功地引进了高效的平台策略。汽车制造领域内的几家企业就曾利用该策略取得了不小的成就。根据这种积木式生产原理,基本框架和功能模数将被安装运用到各种规格不同的设备上。这不仅能增加相同部件所占的比例,还可以大大统一和简化安装步骤,并且零配件的数量也能够得到有效降低,通用性能大大增强。安装、保养、服务和使用的过程也变得轻松许多。

  操作简单

  就连新一代的A-tronic控制设备都是根据积木式生产原理制造出来的。四个模数、两套带有功能部件和安全组件的基本框架以及两个固定的或者做成抽屉式样的操纵部件构成了整个控制系统。

为您服务的供暖技术专家都是来自XX的技术专家

  Atec所提供的还远远不止以上这些。针对专门企业的一套全方位综合服务体系也是Atec的独特之处。XX培养出来的供暖技术专家们不仅掌握了最新的技术知识,还能满足各种不断变化的要求。所以,您可以绝对放心!为您提供服务的供暖技术专家都是来自XX的、绝对称职的技术专家。

  总而言之,Atec为您提供的是一套能够满足不同需求的、方位齐全而又统一一致的产品方案。这套方案完全体现了我们的服务宗旨,那就是:XX的奉献,不只是温暖。
German to Chinese: Sample 1
Source text - German
Information für abholende LKW-Fahrer

Wir möchten Sie in unserem Werk begrüßen und Ihnen mit dieser Information eine kleine Hilfestellung bei der Abholung des von unserem Kunden bestellten Materials geben.

Von den Damen unserer Disposition haben Sie ein Formular erhalten, welches die Auftragsdaten der vom Kunden erteilten Bestellung erhält.

Bei Abholung von losem Quarzsand bitten wir folgendes zu ergänzen:

- das vorgesehene Ladegewicht, ggf. die einzelnen Teilgewichte
- die Erklärung, dass der Laderaum und zugehörige Teile gereinigt wurden
- Ihren Vor- und Zunahmen, die Spedition, sowie die Kennzeichen Ihres Fahrzeuges
- die genaue Bezeichnung der zuletzt geladenen Ware

Bei Abholung von losem Quarzsand mit Planen-LKWs ist die Ladefläche mit einer ausreichend großen Plane auszulegen, ansonsten kann keine Beladung erfolgen. Sollten Sie keine Auslegplane zur Verfügung haben, können Sie diese gegen Berechnung bei unseren Anlagenführern erhalten.

Bei Abholung von verpacktem Quarzsand erhalten Sie zusätzlich zum Auftragsformular ein Formular, mit dem Sie die Einhaltung der Ladungssicherung bestätigen.

Soweit EUR-Paletten oder Big-Bags verladen werden, ist auf einem Palettenschein das erhaltene und zurückgegebene Verpackungsmaterial zu vermerken und zu bestätigen.

Mit den ausgefüllten Formularen wollen Sie sich bitte bei unseren Anlagenführern melden. (In der Mitte der Lagehalle durch die Türe gehen und an der Barriere klingeln. Der Anlagenführer kommt zu Ihnen)
Translation - Chinese
卡车提货注意事项

欢迎您到本厂提货。遵守注意事项的说明将帮助您顺利提取客户订购的货物。

本公司配货部门工作人员发放的表格内登记了客户订单的具体内容。

如果提取裸装石英砂,请补填以下各项:

- 规定的总载重量,或单车载重量
- 确认卡车车厢和所属部件经过清洗
- 提货司机姓名、运输公司名称和车辆牌号
- 上一次装运的详细货物名称

如果用带篷卡车提取裸装石英砂,必须用一张足够大的帆布盖住装货面,否则不予发货。如需帆布,请向设备管理员购买。

如果提取包装好的石英砂,除提货单外您还将得到一份需要签字的货物安全装运保证书。

如果使用欧规垛板或集装袋装货,必须在一份垛板出入库登记单上认真填写收到和返还的包装材料并签字。

表格填写完毕后,请穿过仓库中央的门,并在门卫处按铃通知设备管理员。

German to Chinese: Sample 2
Source text - German
Die älteste Jugendfeuerwehr der Welt feiert den 125. Geburtstag!

Mai 2007

Im Jahre 1882 wurde in Oevenum auf der Insel Föhr an der Nordseeküste Schleswig-Holsteins/Deutschland die erste Jugendfeuerwehr der Welt gegründet. Als Nachwuchsorganisation für die Einsatzabteilung wird den Kindern und Jugendlichen ab 10 Jahren auch heute noch ein vielseitiges Programm von der modernen Jugendarbeit bis hin zur Feuerwehrausbildung geboten.

Damit wir auch weiterhin viele Jugendliche für die Jugendfeuerwehr be- geistern können wollen wir den 125. Geburtstag nutzen, einen öffentlichkeitswirksamen Weltrekord aufzustellen: Wir wollen die größte Feuerwehrpostkartensammlung der Welt zusammentragen!

Wir wünschen uns daher von möglichst vielen Feuerwehren aus der ganzen Welt eine Glückwunschkarte mit Feuerwehrmotiv anlässlich des 125. Geburtstages der ältesten Jugendfeuerwehr der Welt.

Macht mit! Gratuliert den Mädchen und Jungen mit eurer Feuerwache.
Schickt eure Glückwunschkarte an:
Landesfeuerwehrverband Musterstraße 33
22305 Hamburg

Vielen Dank. Wir werden über den Erfolg der Aktion weiter informieren.

Hans Mustermann
Landesjugendfeuerwehrwart

Zusatz: Sendet diese Datei an möglichst viele Feuerwachen.
Translation - Chinese
世界上历史最悠久的青少年消防学校庆祝建校125周年!

2007年5月

1882年,世界上第一家青少年消防学校在德国石勒苏益格-荷尔斯泰因州,靠近北海海岸的弗尔岛(Föhr)上的欧文农(Oevenum)镇成立。学校专为正规消防部门培养后备人才。学校继承优良的办学传统,为年满10周岁的儿童和青少年组织各种丰富多彩的青少年活动,并开展消防职业培训。

值此125周年校庆之际,我们广泛征集世界各地消防队寄来的明信片,并计划以此创造一项收集消防明信片的世界纪录,以激发更多青少年儿童对消防知识的兴趣。

我们真诚邀请世界上所有的消防队参加此活动,给世界上历史最悠久的青少年消防学校发送消防主题的125周年校庆贺卡。

请您积极参与我们的活动,为本校小学员献上真挚祝福。
请将您的贺卡邮寄到以下地址:
Landesfeuerwehrverband Musterstraße 33
22305 Hamburg
德国

感谢您的支持,我们将向您汇报征集活动的最终结果。

汉斯•姆斯特曼
地方青少年消防辅导员

备注:请将此文件发至您所在地区的各消防站。

Glossaries Automobile, Elektrotechnik, Machine
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Oct 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, FrameMaker, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio
Events and training
Bio
erfahrener Freiberufler im Bereich technischer Übersetzungen
Stellen Sie gute Maschinen her? dann lassen Sie doch Ihre techinischen Unterlagen von einem guten Übersetzer übersetzen!
Keywords: Chinese, Automobile, Machinery, Technical, Marketing, Electrical engineering, Hydraulics, Welding, Automotive engineering, localization. See more.Chinese, Automobile, Machinery, Technical, Marketing, Electrical engineering, Hydraulics, Welding, Automotive engineering, localization, interpretation, translation, cultural training. See less.


Profile last updated
Dec 11, 2022