Member since Jan '24

Working languages:
English to Portuguese

Maria Alice Rodrigues
I’ve been a Gengo translator since 2022

Surubim, Pernambuco, Brazil
Local time: 12:26 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, Subtitling, Copywriting, Translation
Expertise
Specializes in:
Cooking / CulinaryCosmetics, Beauty
Media / MultimediaMusic
Textiles / Clothing / FashionBusiness/Commerce (general)
Finance (general)Human Resources
InsuranceInternet, e-Commerce

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Portuguese: Kawasaki Frontale Facebook Page
General field: Other
Detailed field: Sports / Fitness / Recreation
Source text - English
September 2nd (Saturday), 2023
2023 Meiji Yasuda J1 League, Matchday 26
7:00 p.m. kick-off, Yodoko Sakura Stadium

Kawasaki Frontale vs. Cerezo Osaka
0-3 (0-0, 0-3)
Loss for Kawasaki Frontale

52nd minute: Own goal
72nd minute: Goal conceded (C Osaka)
90th minute + 2: Goal conceded (C Osaka)

The team played away against C Osaka on League Matchday 26. It was their second away game in a row following a two-day gap after the Emperor's Cup Quarterfinal, but they gave it their all and persevered through to the end, hoping to bring home the winning points. The game was played at Yodoko Sakura Stadium. Kick-off was at 7:03 p.m.
While holding out against opening pressure from C Osaka, Frontale gradually found their rhythm but were unable to turn the scoring opportunity into a goal. After that, both teams got chances but could not connect them, and the first half ended scoreless.
The team withstood an offensive by C Osaka at the start of the second half but conceded a goal by way of a cross. Then, they lost an additional point through a penalty kick in a painful turn of events. They changed team members and went for a counteroffensive but could not break through C Osaka's defense. They conceded another goal in additional time, ending the away game in defeat.

◇4 Jesiel
Not in lineup

◇6 João Schmidt
Starter, played whole game

◇9 Leandro Damião
Starter, subbed in 29th minute of 2nd half

◇23 Marcinho
Entered mid-game at 29th minute of 2nd half

★Click here for match report and player comments (When browsing on desktop, you can translate into six languages by pushing the button on the upper-right. *AI-based machine translation)
https://www.frontale.co.jp/goto_game/2023/j_league1/26.html

★Click here for highlights

★Our next official match will be 2023 Meiji Yasuda J1 League Matchday 27 on September 15th (Friday) vs. FC Tokyo with 7:00 p.m. kick-off at Todoroki Athletics Stadium.
Translation - Portuguese
2 de setembro de 2023 (sábado)
Meiji Yasuda J1 League de 2023, Partida 26
Início às 19h no Yodoko Sakura Stadium
Kawasaki Frontale vs Cerezo Osaka
0-3 (0-0, 0-3)
Derrota para Kawasaki Frontale
Minuto 52: Gol contra
Minuto 72: Gol sofrido (C Osaka)
Minuto 90 + 2 : Gol sofrido (C Osaka)
A equipe jogou fora de casa contra o C Osaka na 26ª Partida da Liga. Foi o segundo jogo consecutivo fora de casa depois de um intervalo de dois dias após as quartas de final da Copa do Imperador, mas eles deram tudo de si e perseveraram até o fim, na esperança de levar para casa a vitória. O jogo foi disputado no Yodoko Sakura Stadium, com início às 19h.
Enquanto resistia à pressão inicial do C Osaka, o Frontale gradualmente encontrou um ritmo de jogo, mas não conseguiu transformar a oportunidade que teve em um gol. Depois, os dois times tiveram chances, mas não marcaram o placar, e o primeiro tempo terminou sem gols.
A equipe resistiu a um ofensivo C Osaka no início do segundo tempo, mas acabou sofrendo um gol de cruzamento. Em seguida, mais um ponto foi perdido em uma cobrança de pênalti, gerando uma dolorosa reviravolta. Houve substituições na equipe e eles partiram para um contra-ataque, mas não conseguiram quebrar a defesa do C Osaka. Sofreram mais um gol na prorrogação, encerrando o jogo fora de casa com uma derrota.
◇4 Jesiel
Fora da escalação
◇6 João Schmidt
Titular, jogou o jogo inteiro
◇9 Leandro Damião
Titular, substituído aos 29 minutos do segundo tempo
◇23 Marcinho
Entrou no meio do jogo aos 29 minutos do segundo tempo
★Clique aqui para ver o relatório do jogo e comentários dos jogadores (ao navegar em um computador, você pode traduzir esta página para seis idiomas pressionando o botão no canto superior direito. *Tradução automática feita por IA)
https://www.frontale.co.jp/goto_game/2023/j_league1/26.html
★Clique aqui para ver os melhores momentos
https://youtu.be/J7QAcPM2bh8?si=20YULuZ6tq0O1Xzh
★Nossa próxima partida oficial será no Meiji Yasuda J1 League de 2023
Partida 27, dia 15 de setembro (sexta-feira), contra o FC Tokyo, com início às 19h, no Todoroki Athletics Stadium.

Translation education Bachelor's degree - UNIASSELVI
Experience Years of experience: 1. Registered at ProZ.com: Dec 2022. Became a member: Jan 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (The University of Tokyo)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor

Website https://gengo.com/hire/profile/2035462/
CV/Resume English (PDF), Portuguese (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio
I’ve been a Gengo, Inc translator since May 2022.
Since 2022, I've completed more than 1000 jobs,
Passed by more than 30 GoCheck reviews from language specialists and gained the top scorer badge at the web
platform. Through Gengo, I have worked for companies such as Google, Seadrill and Sofascore, being chosen by
the latter as their Preferred Translator. I also worked with Dr. Sue Morter, being considered her Preferred
Translated as well.
Keywords: portuguese, english, general, marketing, localization, expert, experient, pt-br, portuguese(br), brazilian portuguese. See more.portuguese, english, general, marketing, localization, expert, experient, pt-br, portuguese(br), brazilian portuguese, brazil. See less.


Profile last updated
Apr 29



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs