Member since Oct '21

Working languages:
Arabic to English
English to Arabic

Yara Korayem
CertifiedLinguist|Interpreter&Translator

Egypt
Local time: 23:41 EEST (GMT+3)

Native in: Arabic (Variants: Jordanian, Standard-Arabian (MSA), Palestinian, UAE, Lebanese, Syrian, Yemeni, Egyptian, Saudi ) Native in Arabic, English (Variants: US, Irish, British, UK, Australian, New Zealand, US South, Canadian) Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

2 ratings (4.50 avg. rating)
  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Native speaker conversation, Translation, Transcreation, Copywriting, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Voiceover (dubbing), Subtitling, Desktop publishing, Software localization
Expertise
Specializes in:
ArchitectureCooking / Culinary
Cosmetics, BeautyFolklore
LinguisticsPoetry & Literature
Media / MultimediaMusic
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Textiles / Clothing / Fashion

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Arabic to English - Standard rate: 0.04 USD per word / 7 USD per hour / 7.00 USD per audio/video minute
English to Arabic - Standard rate: 0.04 USD per word / 7 USD per hour / 7.00 USD per audio/video minute

Payment methods accepted Visa
Portfolio Sample translations submitted: 1
Arabic to English: Saudi Strategic Partnerships - الشراكات السعودية الاستراتيجية
Detailed field: Finance (general)
Source text - Arabic
المركز السعودي للشراكات الاستراتيجية الدولية

العرض الفني والمالي لخدمات الاتصال الرقمي


المقدمة:
يسرنا أن نتقدم بجزيل الشكر على إتاحة الفرصة لنا في تقديم العرض الفني لخدمات الاتصال الرقمي ونرجو أن ينال القبول والاستحسان لديكم


الرؤية:
تعزيز الثقافة الاستراتيجية للشراكات الدولية في المجتمع

الرسالة:
المركز السعودي للشراكات الاستراتيجية الدولية الداعم لتحقيق أهداف رؤية المملكة استراتيجياً
الهدف:
بناء مرجع رقمي يحقق إيصال أهداف الشراكات الاستراتيجية الدولية للمجتمع





الأهداف الفرعية:
- التعريف بالمركز السعودي للشركات الاستراتيجية الدولية ونطاق عمله واشهاره رقمياً
- بناء صورة ذهنية حسنة عن المركز وأعماله
- تحفيز الجمهور الرقمي للتفاعل مع خطط التنمية والتحول الوطني ورؤية 2030
- إدارة الأزمات الإعلامية التي تدور حول المركز السعودي للشراكات الاستراتيجية الدولية
- التفاعل مع الأحداث المحلية اللحظية في مواقع التواصل الاجتماعي




الجمهور المستهدف:
- القطاع العام والخاص
- الأجهزة والمؤسسات الحكومية
- القيادات العليا بالدولة
- وكالات الأنباء

خطة الاتصال الرقمي
بناء الخطة الإعلامية:
- تحديد هدف الخطة العامة
- تحديد الأهداف التفصيلية للخطة وسياساتها
- تحديد الجمهور المستهدف
- انشاء الرسالة الأساسية للخطة
- تحديد وسائل ومواصفات الخطة ومتطلباتها




تخطيط الحملات الاتصالية الموجهة:
- تخطيط وتنفيذ الحملات الترويجية لتشمل جميع المنصات المدفوعة في مواقع التواصل الاجتماعي (Facebook – Twitter – Instagram – Snapchat – LinkedIn – YouTube)



الإشراف وإدارة التنفيذ:
- إدارة ومتابعة التنفيذ
- إدارة سير العمل وفقا للخطة المعتمدة
- تقديم التقارير الدورية عن أداء المركز على منصات التواصل الاجتماعي





انتاج المحتوى:
أبعاد الرسائل المحتوى
1. البعد التعريفي
- رؤية وسالة وأهداف المركز
- جهود المركز ومنجزاته
- المركز وبرنامج التحول 2020
- المركز ورؤية المملكة العربية السعودية 2030
2. البعد التثقيفي:
- أهمية الشراكات الاستراتيجية الدولية
- أنواع الشركات الاستراتيجية الدولية
3. البعد الإخباري:
- جهود المركز
- مبادرات المركز
- الرسائل الإخبارية
4. البعد التفاعلي:
- المشاركة من خلال الأيام الوطنية والعالمية والفعاليات
- الإجابة على استفسارات الجمهور و المشاركة في الوسوم المتوافقة من عمل المركز




مصادر المادة الإعلامية:
1. التقارير الصادرة من المركز
2. الموقع الإلكتروني للمركز
3. الأشخاص أصحاب الصلاحية من المركز
أشكال المحتوى:
1. نصوص (الأخبار الردود والتواصل)
2. صور (الصور الميدانية – الفعاليات والمناسبات الملتقيات والمنتديات)
3. تصاميم جرافيك (رسائل توعوية – رسائل تعريفية – رسائل تثقيفية الإعلانات)
4. تصاميم معلوماتية - انفوجرافيك (الإحصاءات – تصاميم تعريفية – تصاميم تثقيفية)


5. الفيديو جرافيك (رسائل تعريفية – رسائل توجيهية رسائل تثقيفية – وتغطيات ميدانية)
6. الموش جرافيك (رسائل توجيهية – رسائل تعريفية - رسائل تثقيفية)




لغات صناعة المحتوى:
1. العربية
2. الإنجليزية
النتائج المتوقعة:
1. تعزيز الإيجابية بأداء المركز وبيان جهوده في تحقيق هدفه في تحسين أداء الجهات الحكومية
2. التعريف بإسهامات المركز في الوصول لرؤية التحول ٢٠٢٠ ورؤية المملكة العربية السعودية ٢٠٣٠
3. رفع الوعي بأهمية جودة الشراكات الاستراتيجي الدولية
4. صناعة صورة ذهنية حسنة لدى الرأي العام وبناء الثقة بالمركز ومبادراته






التحرير:
ويشمل العمل على تحرير جميع المواد الإعلامية سواء رقمية أو مطبوعات ابتداءً من وضع الأفكار مروراً بالصياغة وانتهاءً بالتنقيح والمراجعة، وتشمل الآتي
1. تحرير محتوى منصات المركز الرقمية
2. تحرير المحتوى الترويجي عبر الحسابات الجماهيرية العامة والشخصية
3. تحرير كافة محتوى التصاميم
4. تحرير محتوى الفيديوهات التي سيتم إنتاجها







بناء ومراجعة إدارة التحرير:
سيتم التركيز على:
1. تبسيط المفردات بالشكل الذي يتناسب مع مستوى فهم الجمهور
2. التعريف بجهود المركز وإبرازها
3. استخدام تصاميم إبداعية متنوعة بما يتناسب مع المحتوى
4. اختصار المحتويات حسب المنتجات التواصلية



آلية الإنتاج | آلية بناء المحتوى (الشهري)





آلية العمل على الفيديوهات:


التصميم:
وسيتم العمل على إخراج المواد الإعلامية والإعلانية للمحتوى بشكل احترافي يتناسب مع طبيعة الجمهور المستهدف ومنصات النشر، وتشمل الآتي:
1. تصميم وإخراج محتويات الحسابات بشكل إعلامي
2. تصميم وإخراج محتويات الحملات الإعلانية




جدول الكميات:
#
البيان
العدد شهرياً

1
تصميم (جرافيك – انفوجرافيك)
4 - 8

2
الفيديو الموشن جرافيك من 60 إلى 120 ثانية
حسب الحاجة – بتعميد منفصل

3
الفيديو القصير 60 إلى 120 ثانية




إدارة المنصات الرقمية والنشر الإعلامي:
تتضمن إدارة المنصات الرقمية التابعة للمركز (Twitter – Instagram – YouTube - LinkedIn، ونشر المحتوى في منصاته المختلفة وذلك وفق خطة النشر المعتمدة في الاستراتيجية .
كما تتضمن المتابعة الدورية للمنصات ، ورصد الأصداء المنشورة، وما ينشر في الإعلام الرقمي عن المؤسسة ومجال عملها .






النشر الإعلامي الرقمي:
يتضمن النشر الإعلامي، جميع الوسائل الإعلامية الممكنة في الإعلام الرقمي:
- إعداد المواد الصحفية (أخبار، مقالات، تقارير، تحقيقات، مقابلات، تغطية الاحداث الميدانية) وغيرها من الأساليب والقوالب الصحفية
- اشراك كتاب أعمدة الرأي في الصحف المحلية للمساعدة في إيصال رسائل المركز
- اعداد الملف الصحفي عن كامل ما تم نشره في الصحف الورقية والالكترونية
- الاستفادة من الحسابات الجماهيرية والإخبارية بالنشر من خلالها







الحسابات الإخبارية:
- صحيفة سبق الإلكترونية
- هاشتاق السعودية

جدول الكميات:
#
البيان
العدد شهرياً

1
صحيفة سبق الإلكترونية
2


هاشتاق السعودية
1






الرصد والمتابعة والتقارير:
الأهداف العامة:
1. رصد الحراك الإعلامي حول المركز ومشاريعه ومبادراته
2. تحليل الانطباع تجاه المركز ومشاريعه ومبادراته
3. متابعة الأحداث المرتبطة بالمركز أولاً بأول



مهام الرصد:
1. رصد
2. متابعة
3. تحليل
4. توصية

ما هو الرصد والتقارير الإعلامية؟
- رصد ومتابعة ما ينشر عن المركز ومتابعته في وسائل الإعلام ومنها وكالات الأنباء ومواقع الأخبار الإلكترونية والمطبوعات وقنوات التواصل الاجتماعي

• تحديد المصادر
• تحديد الكتاب
• تحديد العناوين الأكثر تداولًا
• التوصيات
- إعداد تقارير حول تأثير وصدى المواد الإعلامية التي يتم توزيعها من أخبار صحفية وقصص إخبارية
• رصد الآراء قبل المواد الإعلامية
• بناء المحتوى حسب الجمهور المستهدف
• قياس التغيّر بعد النشر
- تزويد المركز بتقرير رصد إعلامي يومي
• الرصد
• التحليل

• نوع المواد الإعلامية
• طبيعة المصدر
• نوع المحتوى



ما هو نطاق الرصد:
• الرصد الجغرافي ( محلي)
• الإعلام الرقمي (المواقع الإلكترونية – شبكات التواصل الاجتماعي)

جدول الكميات:
#
البيان
العدد

1
الرصد والتقارير الإعلامية
365




العرض المالي
#
البيان
القيمة الشهرية

1
خطة اتصال رقمي
**000 ر.س

2
انتاج المحتوى


3
إدارة المنصات الرقمية والنشر الإعلامي


4
الرصد والمتابعة والتقارير

القيمة الإجمالية السنوية
***,000 ر.س
Translation - English
Saudi Center for International Strategic Partnerships (SCISP)
Technical and Financial Proposal of Digital Communication Services
Introduction:
It honours to thank you for granting us the opportunity to present a technical proposal for the digital communication services in hope that it will meet your approval.
Vision:
Sustaining the strategic culture of International Partnerships in the community
Mission:
SCISP is the prime supporter for strategically achieving the vision goal of the Kingdom
Target:
Building a digital reference to deliver outcomes for the International Strategic Partnerships (ISP) accomplishments to
the community

Secondary targets:
- Introducing the Saudi Center for International Strategic Partnerships (ISP) in terms of its work range and digital advertisement
- Building a good picture about the center and its business
- Motivating the digital audience to interact with developmental and national transformation plans and the vision of 2030
- Managing the media crisis revolving around the SCISP
- Interacting with local instant events on Social Media Platforms


Targeted Audience:
- Public and Private Sectors
- Government bodies and institutions
- Supreme state leadership
- News agencies

Digital Communication Plan:
Building Media Plan:
- Determining the target of the general plan
- Determining the detailed goals and the policies of the plan
- Defining the targeted audience
- Setting up the main mission of the plan
- Determining means, requirements, and description of the plan



Planning the guided communication
campaigns:
- Planning and executing the marketing campaigns to include every paid Social Media platform (Facebook - Twitter - Instagram - Snapchat - LinkedIn - YouTube)


Supervising and managing the execution:
- Managing and following up the execution
- Managing the work flow upon accredited plan
- Presenting periodical reports about the center performance on Social Media Platforms

Content Production:
Parts of Content Mission
1- Definition Part
- Vision, mission, 'and goals of the center
- The efforts and accomplishments of the center
- The transformation program of the center 2020
- The vision of the Kingdom of Saudi Arabia and the center 2030
2- Cultural Part
- The importance of ISP
- Types of ISP
3- News Part
- The efforts of the center
- Initiatives of the center
- News messages
4- Interaction Part:
- Participating throughout the national and international days and events
- Fulfilling the queries of the audience and participating in the matching hashtags of the center

Media Material Resources:
1- Reports given by the center
2- The website of the center
3- Authorized individuals of the center
Forms of content:
1- Text (news, replies, and communication)
2- Images (Field images, events, occasions, gatherings, and forums)
3- Graphical designs (raising awareness messages - introduction messages - cultural messages (advertisements))
4- Informational designs - Infographic (Statistics - introductory designs - cultural designs)
5- Video graphic (introductory messages - guided messages - cultural messages - field coverages)
6- Motion graphic (guided messages - introductory messages - cultural messages)

Languages of content creation:
1- Arabic
2- English
Anticipated outcome:
1- Sustaining positivity by the performance of the center and showing its efforts in scoring its goal in enhancing the performance of governmental quarters.
2- Introducing the contributions of the center in achieving the transformation vision 2020 and Saudi Arabia vision 2030
3- Increasing the awareness upon the importance of the quality of ISP
4- Creating good appeal to the public opinion and building trust towards the center and its initiatives

Writing:
Writing entire media materials whether digital or printed beginning from putting down ideas going through phrasing ending with editing and proofreading and includes the following:
1- Creating the content of the center on its digital platforms
2- Copywriting the marketing content across the public and private republic accounts
3- Writing the whole content of designs
4- Writing the video content of which will be produced



Building and revising the writing management:
Focus will be on:
1- Simplifying the terms to match the understanding level of the republic
2- Introducing and making prominent the efforts of the center
3- Using diverse creative designs in accordance with content
4- Briefing content according to communication products

Production Mechanism - Building Content Mechanism (Monthly)
Day 3 Delivering report and achievements of previous month
Day 5 Brainstorming workshop for the following month
Day 8 Completing the primary plan
Day 9 Revising the plan
Day 12 Completing plan
Day 15 Receiving the raw material
Day 20 Delivering content
Day 25 Completing revision
Day 28 Delivering final content

Working on Video Mechanism
01 Determining the cores of video
02 Writing Scenario
03 Accrediting Scenario
04 Designing Sketch
05 Accrediting Sketch
06 Execution of work
07 Accrediting work
08 Modification in case of any remarks


Design:
Working on producing media and advertising material for the content professionally in accordance with the nature of the targeted republic and publishing platforms including the following:
1- Designing and producing content of the accounts on media
2- Design and production of advertising campaigns

Quantity Chart:
Quantity Monthly
Statement
#

4 - 8

Design (graphic - infographic)
1

upon request - separate columning
Motion graphic video
60 - 120 seconds
2


3


Short video 60 - 120 second



Managing digital platforms and media publishing:
The Managerial digital platforms of the center includes (Twitter - Instagram - YouTube - LinkedIn). Content publishing goes to the different platforms upon an accredited publishing plan in the strategy.
It also includes periodical follow up of the platforms, allocation of published echoing, and what is being published in the digital media about the institution and its industry of work.

Digital Media Publishing:
Media publishing includes all media means possible in digital media:

- Preparation of journalistic material (News, Articles, Reports, Investigations, Meetings, field events coverage and other techniques and journalistic moulds)
- Making opinion columnists in local news papers contribute to delivering the messages of the centers to the audience
- Preparing a journalistic file on what has been published entirely throughout the printed and digital (electronic) newspapers
- Making use of republican and press accounts by publishing through them

Press Accounts:
- Sabq e-newspaper
- Saudi Hashtag

Quantity Chart
# Statement Quantity by month
1 Sabq e-news 2
Saudi Hashtag 1

Allocation, follow up, and reporting:
General aims:
1. Allocating media activity about the center, its projects and initiatives
2. Analyzing the impression towards the center, its projects and initiatives
3. Following up the events related to the center on an ongoing basis

Allocation mission:
1. Allocation
2. Follow up
3. Analyzation
4. Recommendation

What is allocation and media reporting?
- Allocating and following what is published about the center and following it up in the media including news agencies, e-news websites, prints and Social Media channels.
- Determining resources
- Determining writers
- Determining most circulated headlines
- Recommendations
- Preparing reports about media materials effects and echoing which are circulated through journalistic news and news stories.
- Allocating viewpoints before media material
- Building content according to targeted audience
- Measuring change after publishing
- Providing the center with daily media allocation report
- Allocation
- Analyzation
- Kind of the media materials
- Resource nature
- Kind of content

What is the allocation range:
Geographic allocation (local)
Digital media (websites - Social Media channels)

Quantity Chart:
# Statement
1 Allocation and media reports 365 Quantity


Financial Proposal

# Statement Quantity
1 Digital Communication Plan
**,000 Saudi Riyals
2 Content Production
3 Directing digital platforms and media publishing
4 Allocation, follow up, and reporting
Total annual value ***,000 Saudi Riyals


New! Video portfolio:
Translation education Bachelor's degree - Ain Shams University
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Jan 2019. Became a member: Oct 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software DejaVu, Google Translator Toolkit, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, ProZ.com Translation Center
Website http://yarakorayem.contently.com, bit.ly/yaraportfolio0
Bio
Translation experience included and is not limited to different niches such as educational, appliance and electronics manuals, food and nutrition, media publications, researches, e-commerce, general financing..Interpreting included general speeches and coverages in media, medical, business and family consultation sessions..
Keywords: interpreting, interpretation, translation, reviewer, localization, mtpe, cat tools, subtitling, TE, TEP. See more.interpreting, interpretation, translation, reviewer, localization, mtpe, cat tools, subtitling, TE, TEP, transcreation. See less.


Profile last updated
Apr 18



More translators and interpreters: Arabic to English - English to Arabic   More language pairs