Working languages:
English to Urdu
English to Punjabi
Punjabi to English

ziaullah alvi
I am a Marine specialist , MSc

Pakistan
Local time: 13:21 PKT (GMT+5)

Native in: Punjabi (Variant: Pakistani) Native in Punjabi, Urdu (Variant: Pakistan) Native in Urdu
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Project management, Operations management, Copywriting
Expertise
Specializes in:
ArchitectureAgriculture
Electronics / Elect EngMechanics / Mech Engineering
Engineering (general)History
ManagementShips, Sailing, Maritime
Mathematics & StatisticsMilitary / Defense

Rates

Blue Board entries made by this user  5 entries

Payment methods accepted PayPal, Skrill, Payoneer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 3
English to Urdu: Water Supply Conditions
General field: Bus/Financial
Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - English
Giving consent to someone to discuss and manage your account who does not live at your property
By completing this option you are allowing someone else to have authorised access to your water services account, and deal with it as if they were the account holder (you).
What do you need to know?
Your water account remains your responsibility, even with an authorised person acting on your behalf.
This person is NOT responsible for any charges unless they also reside at the property.
It remains your responsibility to ensure your water services are paid for on time.
When will authorisation stop?
Authorisation lasts for the lifetime of the account.
What to do if you would like someone else to access your water account

There may be occasions when you need another individual to contact us on your behalf to discuss your water services account e.g. a carer, relative, or if you work away. There are two options, depending on whether the other individual lives with you.

Please use Option 1 if you would like to give someone else who does not live with you access to your water account to help you manage it. The authorised person will have no responsibility for any charges at your property.

If you use Option 2, you are letting us know that there is someone else living at the property who is also responsible for the water service charges, and we will add them to the water services account.

You or your authorised person can cancel their authorisation at any time via email, in writing or via telephone.
Company has the right to remove authorised access at any time in accordance with our policy and procedures (these can be found on our website).
Translation - Urdu
اگر آپ کسی اور کو اجازت دیتے ہو کہ وہ آپکے پانی کے اکاؤنٹ تک رسائی حاصل کر سکے تو پھر کیا کرنا ہے

ایسے مواقع آ سکتے ہیں جب آپ چاہو گے کہ آپکی جگہ کوئی دوسرا شخص پانی کی خدمات کے بارے میں ہم سے رابطہ کرے مثال کے طور پر کوئی خیر خواہ ، رشتہ دار یا اگرآپ کہیں اور کام کر رہے ہوں - یہاں پر دو صورتیں ہوں گی جن کا انحصار اس بات پر ہو گا کہ وہ شخص آپکے ساتھ رہتا ہے کہ نہیں-
براہ مہربانی پہلے انتخاب اس صورت میں استعمال کریں اگر آپ ایسے شخص سے چاہتے ہیں کہ وہ آپکا پانی کا اکاؤنٹ چلانے میں آپکی مدد کرے جو کہ آپکے ساتھ نہیں رہتا- مجاز شخص آپکی پراپرٹی پر کسی قسم کے چارجز کا ذمہ دار نہیں ہو گا-

اگر آپ دوسرا انتخاب استعمال کرتے ہو تو آپ ہمیں بتا رہے ہو کہ آپکی پراپرٹی پر کوئی اور رہ رہا ہے جو کہ پانی کے سروس چارجز دینے کا بھی ذمہ دار ہے، اور ہم انکو پانی کی خدمات کے اکاؤنٹ میں شامل کر لیں گے-

کسی ایسے کوجو آپکی پراپرٹی پر نہیں رہتاآپکا اکاؤنٹ چلانے اور اسکے بارے میں گفتگوکرنے کی اجازت دینا:
یہ آپشن لینے کی صورت میں آپ کسی دوسرے کو اجازت دے رہے ہو کہ وہ آپکے اکاؤنٹ تک مجاز رسائی کر سکے اور اسکو اس طرح استعمال کرے جیسے کہ وہ خود اکاؤنٹ ہولڈر ہو-
آپ کیا جاننا چاہتے ہیں؟
پانی کا اکاؤنٹ آپکی زمہ داری ہی ہو گا چاہے آپکی جگہ پر کوئی دوسرا مجاز شخص عمل کر رہا ہو- یہ شخص اس وقت تک کسی طرح کے چارجز کا ذمہ دار نہیں ہو گا جب تک وہ اس پراپرٹی پر نہ رہ رہے ہوں-
پانی کی خدمات کی بر وقت ادائدگی کو یقینی بنانا آپکی ہی ذمہ داری رہے گی-

اجازت نامہ کب ختم ہو گا؟
اجازت اکاؤنٹ کی مدت ختم ہونے تک برقرار رہے گی-
آپ یا آپکا اجازت یافتہ شخص یہ حق رکھتے ہو کہ وہ کسی وقت بھی یہ اجازت ای میل یا ٹیلی فون کے ذریعے ختم کر دیں-
کمپنی یہ حق رکھتی ہے کہ اپنی پالیسی اور طریقہ کار کے مطابق کسی بھی وقت اس مجاز رسائی کو ختم کر دے (یہ شرائط ہماری ویب سائٹ پر دیکھی جا سکتی ہیں)-
English to Urdu: Vigilance & Monitoring Committees
General field: Social Sciences
Detailed field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Source text - English
Vigilance and Monitoring Committees (VMCs)
The Vigilance Monitoring Committees (VMCs) are set up at district and State levels and expected to function as an important instrument for effective monitoring of implementation of the programmes of the Ministry of Rural Development with a crucial role for the Members of Parliament and elected representatives of people in State Legislatures and Panchayati Raj Institutions (PRIs) in reviewing the implementation of the programmes of the Ministry of Rural Development. The VMC at district level is required to monitor the programmes of the Ministry of Tribal Affairs, Ministry of Panchayati Raj and RGGVY of Ministry of Power also.
The Chairman of the State level V&MC is the Minister of Rural Development of the State and Secretary-in-charge of Rural Development programmes is the Member Secretary. The members of the Committee include at least 4 MPs of Lok Sabha & 1 MP of Rajya Sabha, 5 MLAs, representatives of SC/ST/Women, 4 Non-officials, 2 NGOs, one representative of KVIC, Chief Post Master General of the postal circle. The Chairman of the District level V&MC would be a Member of Parliament (Lok Sabha) elected from the district and the District Collector/District Magistrate would be the Member Secretary. The other members include all MPs (lok Sabha) from the district, One Rajya Sabha MP representing the State and exercise option to be associated with district level committee, all members of the State Legislative Assembly elected from the district, chairperson of the Zila Panchayat, all chairpersons of the Panchayat Samities, Chief Executive Officer of the Zila Panchayat, Project Director, DRDA, one member from a reputed NGO in the district to be nominated by the chairman, one professional from the field of Social Science to be nominated by the District Collector, one representative each of SC/ST & women to be nominated by the chairman in consultation with other MPs in the Committee.
The VMC guidelines have been revised keeping in view recommendations contained in the 46th Report and 51st Report of the Standing Committee on “Working of Vigilance & Monitoring Committees in States/UTs”. The main features of revision of the guidelines and other related instructions include the following:
 Member Secretary is personally responsible for convening the Meetings at stipulated interval;
 2,00,000/- per Meeting for State VMC and 100,000/- per Meeting for district VMC is reimbursable from the Ministry;
 Lead Bank Officer of the district and Senior Superintendent/ Superintendent of the Postal Department in the district are made Member of the district level VMC;
 Chief Postmaster General of the Postal Circle(s) in the State is a Member of the State level VMC. State Level Bankers Committee Coordinator is a special invitee to State VMC Meetings;
 The VMCs at district level are also to review the programmes of Ministry of Tribal Affairs, Ministry of Panchayati raj and RGGVY of Ministry of Power also;
 District level VMCs are to review the disbursement/utilization of funds and physical progress under each scheme;
 Non Officials are not expected to undertake field inspection in their individual capacity. The Committee or a Sub-Committee under the Chairmanship of the Member of Parliament may undertake field visits/inspections of works taken up under various schemes of the Ministry;
 Non-Officials are not authorized to use the State Emblem in their stationery.
 Guidelines for nomination of Non-Official Members and representatives of NGOs to the State level VMCs with a view to make it more transparent and to ensure quality of such members.
 Procedure has been prescribed to ensure better coordination with the State Governments and the nodal Ministries as the scope of district level VMCs has expanded;
 Time lines have been prescribed for issue of meeting notice, agenda note & proceedings of VMC meetings and for follow up action on recommendations of the VMCs so that the VMCs could monitor the programmes effectively.

After the constitution of 16th Lok Sabha, the Ministry of Rural Development has issued revised guidelines on 8th August, 2014 for reconstituting State and District level VMCs and nominated Chairman/Co-Chairman for district level VMCs. The order regarding Members of Parliament nominated as members for State level VMCs was also issued on 19th September, 2014. Chairman and co-chairman of new State level VMCs committee have already been nominated. Selection of other members of the committees is under process.
The Ministry has been vigorously pursuing with the State Governments and district administrations to convene Meetings as per guidelines particularly in view of the responsibility of the Member Secretary to convene the Meetings.



National Level Monitors (NLMs)

The Scheme was introduced during the year 2003-04 with a view to achieve the purpose of unbiased and objective monitoring of the schemes of the Ministry in a systematic and regular manner. The scheme was first revamped in the year 2011 and revised guidelines issued. In the revamped scheme, Defence Service Officers retired at least at the level of Colonel; Civil Service/Public Sector Undertaking Officers retired at least at the level of Deputy Secretary to the Government of India ; and Non-Governmental Institutions having experience in social sector and credibility were empanelled as NLMs.

The role of National Level Monitors (NLMs) in monitoring the schemes of the Ministry has become very important in recent years due to several factors. The schemes has again been revamped in the year 2014 as per the recommendation of Expert Committee constituted under the Chairmanship of Shri S.S.Meenakshisundaram, IAS(Retd.), former Secretary to GOI, for assessment and empanelment of NLMs. Now, the prominent institutions having minimum 5 years experience and handled minimum two RD projects have been empanelled as institutional NLMs. The NLMs will be deputed by the Ministry for following three types of monitoring assignments:-

(i) Regular monitoring of major RD Schemes : The NLMs are deputed to monitor and report on various aspects of implementation of RD schemes in districts, in two phases. About half of the districts are covered in each phase so that all the districts of the country can be covered in a year. The NLMs are required to visit the districts, ascertain the implementation of the programmes viz-a-viz the guidelines, interact with officials, verify the assets created and interview the beneficiaries and submit report within a given time frame. The NLMs deputed to a State are also required to interact with the Secretary or Senior Officers in-charge of RD Schemes in the State. Regular workshops are organized every year, at regional levels, for experience sharing with State Govt.

(ii) Special Monitoring of Individual Schemes: NLMs can be deputed to cover a particular scheme or some specific aspects of a particular scheme only and report on the issues/processes in detail based on the requirement suggested by the programme divisions and approved by the Secretary. Limited number of special Monitoring rounds may be undertaken every year for in-depth coverage or certain specific features of a programme.

(iii) Complaints/Enquiries: In case of complaints of serious nature from People’s representatives, NGOs, etc. regarding mis-utilization of funds, irregularities etc., NLMs may be deputed to verify the facts or for a preliminary enquiry. The gist of complaints and the findings of NLMs are also placed in the public domain on the website of the Ministry.





















Translation - Urdu
ویجیلنس اینڈ مانیٹرینگ کمیٹیز ((V & MCs
ویجیلنس اینڈ مانیٹرینگ کمیٹیاں (V & MCs) ضلع اور ریاست کی سطح پر بنائی جاتی ہیں اور ان سے امید کی جاتی ہے کہ یہ منسٹری آف رورل ڈویپلمینٹ ) Ministry of Rural Development) کے پروگراموں کےعملی نفاذ کی گہری نگرانی کے لئے ایک اہم آلے کے طور پر کام کریں گی جن میں پارلیمنٹ کے ممبران اور ریاستی قانون ساز اداروں (State Legislatures) اور پنچائتی راج انسٹیٹیوشنز (PRIs)کے منتخب شدہ عوامی نمائندوں کا منسٹری آف رورل ڈویپلمینٹ (Ministry of Rural Development ) کے پروگراموں کے نفاز کی نظرثانی میں بہت اہم کردارہوتا ہے۔ ضلعی سطح کی وی ایم سی (V & MC) کو منسٹری آف ٹرائبل افیرز Ministry of Tribal Affairs)) منسٹری آف پنچائتی راج ( Ministry of Panchayati Raj) اور منسٹری آف پاور (Ministry of Power) کے RGGVY پروگراموں کی بھی نگرانی کرنی ہو تی ہے۔
ریاست کا منسٹرآف رورل ڈیولپمنٹ ( ( Minister of Rural Development ریاستی سطح کی وی ایم سی (V & MC) کا چئیرمین ہوتا ہے اور رورل ڈیولپمنٹ پروگرامز) Rural Development programmes) کا انچارج سیکریٹری اس کمیٹی کا ممبر سیکریٹری ہوتا ہے۔ کمیٹی کے ممبران میں کم از کم چار لوک سبھا کے ممبر، راجیہ سبھا کا ایک ممبر، 5 ایم ایل اے، ایس سی/ایس ٹی /عورتوں کے نمائندے، 4 غیر سرکاری، 2 این جی اوز، KVIC, کا ایک نمائندہ، اور علاقے کا چیف پوسٹ ماسٹر جنرل ہوتے ہیں۔ ضلعی سطح کی وی ایم سی (V & MC) کا چئیرمین اسی ضلع سے منتخب شدہ ممبر پارلیمنٹ (لوک سبھا)اور وہاں کا ڈسٹرکٹ کلکٹر/ڈسٹرکٹ میجسٹریٹ ممبر سیکریٹری ہوتے ہیں۔ دوسرے ممبران میں اس ضلع کے تمام ممبر پارلیمنٹ (لوک سبھا)، راجیہ سبھا کا ایک ممبر جو کہ ریاست کی نمائندگی کرتا ہے وہ اپنی مرضی کے مطابق ضلعی سطح کی کمیٹی سے منسلک ہو سکتا ہے، اسٹیٹ لیجسلیٹو اسمبلی کے ضلع کے تمام منتخب نمائندے، ضلع کی پنچائت کا چئیر پرسن،پنچائت سمائٹیز کے تمام چئیر پرسن، ضلع کی پنچائت کا چیف ایگزیکٹو آفیسر، پراجیکٹ ڈائریکٹر، ڈی آر ڈی اے، مشہور این جی او کا ایک نمائندہ جس کی تقرری چئیرمین کرتا ہے، ایک سوشل سائنس کا پیشہ ور جس کی تقرری ڈسٹرکٹ کلکٹر کرے گا، ایس سی/ایس ٹی اور عورتوں میں ہر ایک سے ایک نمائندہ جو کہ چئیرمین کمیٹی کے دوسرے پارلیمنٹ کےممبروں کے مشورے سے مقرر کرے گا۔ وی ایم سی (V & MC) کے رہنما اصولوں کی"ورکنگ آف ویجیلنس اینڈ مانیٹرنگ کمیٹیز ان سٹیٹس/یو ٹیز"(“Working of Vigilance & Monitoring Committees in States/UTs”) کی اسٹینڈنگ کمیٹی کی چھیالیسویں اور اکاونویں رپورٹوں میں کی گئی سفارشات کی روشنی میں تصحیح کی گئی ہے۔ رہنما اصولوں میں کی گئی تصحیح اور دوسری متعلقہ ہدایات کی نمایاں خصوصیات مندرجہ ذیل ہیں:
• ممبر سیکریٹری بذاتِ خود طے کئے گئے اوقات پر میٹنگز کرانے کا ذمہ دار ہے؛
• ریاست کی وی ایم سی (V & MC) کی ھر میٹنگ کے لئے 2,00,000 روئپے اورضلعی سطح کی وی ایم سی (V & MC) کی ھر میٹنگ کے لئے 1,00,000 روئپے منسٹری سے دیے جائیں گے؛
• ضلع کے سب سے بڑے بینک کے ایک افسر اور ضلع کے ڈاکخانہ کے محکمہ کے سینئیر سپرنٹنڈنٹ/ سپرنٹنڈنٹ کو ضلعی سطح کی وی ایم سی (V & MC) کا ممبر بنایا جاتا ہے؛
• ریاست کے پوسٹل سرکل کا چیف پوسٹ ماسٹر جنرل ریاست کی وی ایم سی (V & MC) کا ممبر ہو گا۔ اسٹیٹ لیول بینکرز کمیٹی کوآرڈینیٹر ریاستی وی ایم سی (V & MC) میٹنگز خاص مہمان کے طور پر اٹینڈ کرے گا؛
• ضلعی سطح کی وی ایم سیز ((V & MCs منسٹری آف ٹرائبل افیرز (Ministry of Tribal Affairs)، منسٹری آف پنچائتی راج (Ministry of Panchayati Raj) کے پروگراموں اور منسٹری آف پاور (Ministry of Power ) کے RGGVY پروگراموں کی بھی نظرثانی کریں گی؛
• ضلعی سطح کی وی ایم سیز((V & MCs فنڈز کی تقسیم /استعمال اور ہر سکیم کی حقیقی ترقی کی نظرثانی بھی کریں گی؛
• غیر سرکاری افراد اپنے طور پر فیلڈ معائنہ کرنے کے مجاز نہیں ہونگے۔ پارلیمنٹ کے ممبر کی چئیرمین شپ کے تحت ایک کمیٹی یا سب کمیٹی منسٹری کی مختلف سکیموں کے نیچے ہونے والے کاموں کے دورے/معائنے کر سکے گی؛
• غیر سرکاری افراد اپنی سٹیشنری میں ریاستی امتیازی نشان استعمال کرنے کے مجاز نہیں ہونگے؛
• غیر سرکاری افراد اور این جی اوز کے نمائندوں کوریاستی سطح کی وی ایم سی (V & MC) کا ممبر نامزد کرنے کے لئے رہنما اصول اپنائے جائیں گے تاکہ یہ عمل زیادہ شفاف ہو اور ممبروں کی کوالٹی کو یقینی بنایا جا سکے؛
• چونکہ ضلعی سطح کی وی ایم سیز( (V & MCs کا دائرہ کار بڑھ گیا ہے اس لئے ریاستی حکومتوں اور متعلقہ وزارتوں کے ساتھ بہتر ھم آہنگی کو یقینی بنانے کے لئے طریقہ کار مرتب کر دیا گیا ہے؛
• میٹنگز کے نوٹس، ایجنڈا نوٹ، اور وی ایم سی (V & MC) میٹنگز کی کاروائی، اور وی ایم سیز ((V & MCs کی سفارشات پر عمل درآمد کو جاننے کےلئے اوقات متعین کر دئے گئے ھیں تاکہ وی ایم سیز ((V & MCs اپنے پروگراموں کو بہتر طور پر ملاحظہ کر سکیں.

لوک سبھا کے سولھویں اجلاس کے بعد منسٹری آف رورل ڈیولپمنٹ ) Ministry of Rural Development) نے 8 اگست 2014 کوریاستی اور ضلعی سظح کی وی ایم سیز ((V & MCs کودوبارہ بنانے کے لئے تصحیح شدہ رہنما اصول جاری کئے ھیں اور ضلعی سطح کی وی ایم سیز کے چئیرمین/کو چئیرمین نامزد کر دئے ہیں۔ پارلیمنٹ کے ممبران کو ریاستی سطح کی وی ایم سیز ((V & MCs کا ممبر نامزد کرنے کے لئے حکم نامہ بھی 19 ستمبر 2014 کو جاری کر دیا گیا تھا۔ ریاستی سطح کی نئی وی ایم سی (V & MC) کمیٹیوں کے چئیرمینوں اور کو چئیرمینوں کو پہلے ہی نامزد کر دیا گیا ہے۔ کمیٹیوں کے دوسرے ممبران کے انتخاب کا عمل ابھی جاری ھے۔

منسٹری بڑے پر زور انداز میں ریاستی حکومتوں اور ضلعوں کی انتظامیہ کا تعاقب کر رہی ہے کہ وہ رہنما اصولوں کے مطابق میٹنگز کا انعقاد کریں خاص طور پر ممبر سیکریٹری کی یاد دہانی کے لئے کہ میٹنگز کا انعقاد اس کی ذمہ داری ہے۔

(NLMs) نیشنل لیول مانیٹرز

اس سکیم کو-04 2003 میں اس مقصد کو سامنے رکھ کرشروع کیا گیا تھا کہ منسٹری کی سکیموں کا غیر جانبداری اور معروضی طور پر باقاعدگی اور تسلسل کے ساتھ جائزہ لیا جا سکے۔ اس سکیم کو 2011 میں پہلی بار بہتر بنا کر دوبارہ تصحیح شدہ رہنما اصولوں کے ساتھ جاری کیا گیا تھا۔ بہتر بنائی گئی سکیم کے تحت مسلح افواج کے کم از کم کرنل کے عہدے کے ریٹائرڈ افسروں، سول سروس/پبلک سیکٹر کے بھارتی حکومت کے کم از کم ڈپٹی سیکریٹری کے عہدے کے ریٹائرڈ افسروں؛ اور غیر حکومتی اداروں کے سماجی معاملات کا تجربہ رکھنے والے اور اچھی شہرت کے حامل افسروں کو نیشنل لیول مانیٹرز (NLMs) بنایا گیا تھا۔
متعدد عوامل کی وجہ سے قریبی سالوں میں نیشنل لیول مانیٹرز(NLMs) کا کردارمنسٹری کی سکیموں کا جائزہ لینے کے اعتبار سے بہت اہم ہو گیا ہے۔ سکیم کو دوبارہ 2014 میں شری ایس ایس میناکشی سندرم آئی اے ایس (ریٹائرڈ ) جو کہ پہلے بھارتی حکومت کے سیکریٹری تھے، کی چئیرمین شپ میں قائم کردہ ایکسپرٹ کمیٹی کی سفارشات کی روشنی میں نیشنل لیول مانیٹرز (NLMs) کے جائزے اور ان کا پینل بنانے کے طریقہ کار کوسامنے رکھتے ہوئے بہتر بنایا گیا ہے۔ اب ایسے نمایاں اداروں جن کا کم از کم 5 سال کا تجربہ ہو اور انہوں نے کم از کم 2 ریسرچ اور ڈیولپمنٹ منصوبے کئے ہوں کو اداراتی نیشنل لیول مانیٹرز(NLMs) کے طور پر نامزد کر دیا گیا ہے۔ منسٹری مندرجہ ذیل تین طرح کے کاموں کی نگرانی کے لئے نیشنل لیول مانیٹرز (NLMs) کو مقرر کرے گی:
(i) بڑی ریسرچ اور ڈویپلمینٹ سکیموں کی با قاعدہ نگرانی:

نیشنل لیول مانیٹرز(NLMs) کو دو مرحلوں میں ضلعوں کی ریسرچ اور ڈویپلمینٹ سکیموں پر عمل در آمد کے مختلف پہلوؤں کی نگرانی اور رپورٹ کرنے کے لئے لگایا جاتا ہے۔ ہر مرحلے میں آدھے کے قریب ضلعوں کا احاطہ کیا جاتا ہے تا کہ ایک سال میں تمام اضلاع کا احاطہ کیا جا سکے۔ نیشنل لیول مانیٹرز (NLMs) کو اضلاع کا دورہ کرنا ، ہدایات کے مطابق پروگراموں پر عمل درآمد کو یقینی بنانا، افسروں کے ساتھ میل ملاقات کرنا، بنائے گئے اثاثہ جات کی تصدیق کرنا ہوتا ہے اور متعلقہ لوگوں کے انٹرویو کر کے متعین وقت میں رپورٹ پیش کرنی ہوتی ہے۔ ریاست میں مقرر کئے گئے نیشنل لیول مانیٹرز(NLMs) کو سیکریٹری یا ریاست میں جاری ریسرچ اور ڈویپلمینٹ سکیموں کے انچارج سینٰئیر افسروں کے ساتھ بھی انٹریکٹ کرنا ہوتا ہے۔ ریاستی حکومت کو حاصل شدہ تجربہ سے آگاہ کرنے کے کئے ہر سال ریجنل سطح پر باقاعدہ ورکشاپ ترتیب دی جاتی ہیں۔
(ii) انفرادی سکیموں کی مخصوص نگرانی:

نیشنل لیول مانیٹرز(NLMs) کو کسی خاص سکیم کی نگرانی کے لئے یا صرف کسی خاص سکیم کے چند مخصوص پہلوؤں کی نگرانی کرنے اور پروگرام ڈویژثنوں کی سیکریٹری سے منظور شدہ ہدایات کو سامنے رکھتے ہوئے پیش آمدہ مسائل اورطریقہ کارپر تفصیلی رپورٹ مرتب کرنے کا کام سونپا جا ساکتا ہے۔ ہر سال کسی پروگرام کا گہرائی میں یا اسکی چند مخصوص جہتوں کااحاطہ کرنے کے لئے محدود تعداد میں جائزاتی دورے بھی کئے جا سکتے ھیں۔
(iii) شکایات/تفتیش:

عوامی نمائندوں، این جی اوز وغیرہ کی طرف سے سنجیدہ نوعیت کی فنڈز کے غلط استعمال یا بے ضابطگیوں وغیرہ کی شکایات کی صورت میں نیشنل لیول مانیٹرز(NLMs) کوحقائق کی تصدیق کرنے یا ابتدائی تفتیش کرنے کا کام سو نپا جا سکتا ہے۔ شکایات کا خلاصہ اور نیشنل لیول مانیٹرز (NLMs) کی تفتیش کے نتائج کو منسٹری کی ویب سائٹ پر پبلک ڈومین پر مہیا کیا جاتا ہے۔






English to Urdu: GoodNiter Advertisement
Source text - English
$texta8 = "He tried many times to get rid of this, shall we say, habit. He took pills, underwent acupuncture. NOTHING HELPED";
$texta8_1= "He heard about some nasal clamps and tried them. He stopped snoring, because he stopped sleeping. It’s impossible to sleep with a plastic peg up in your nose!";
$texta9c = "In his defense, Danish claimed that many people snore. At least 30% of men and 25% of women.But when I read that just in the US, 3000 people die of sleep apnoea every year, I realized it was time to do something about it.I insisted that Danish underwent snoring treatment immediately.";
Translation - Urdu

$texta8 = "اس نے کئی بار ان سے چھٹکارا پانے کی کوشش کی، کیا ہم اسے عادت کہیں۔ اس نے گولیاں کھائیں، ایکواپنکچر تک کروایا مگر کسی چیز نے بھی کام کر کے نہ دیا";
$texta8_1= "اس نے کسی قسم کے ناک کے شکنجوں کے بارے میں سنا اور انہیں آزمایا۔ اس نے خراٹے چھوڑ دیے کیونکہ وہ اب سو ہی نہیں پا رہا تھا۔ پلاسٹک کی ایک کیل ناک میں پھنسا کر سونا تو بالکل ناممکن ہے! ";
$texta9c = "اپنے دفاع میں، دانش نے کہا کہ بہت سے لوگ خراٹے لیتے ہیں۔ کم از کم 30 فیصد مرد اور 25 فیصد خواتین لیکن جب میں نے پڑھا کہ ہر سال امریکہ میں 3000 لوگ دم گھٹنے کی وجہ سے ہلاک ہو جاتے ہیں تو میں نے محسوس کیا کہ اس کے بارے میں کچھ کرنا چاہیے میں نے اصرار کیا کہ دانش کو فوراً خراٹوں کا علاج کروانا چاہیے";


Translation education Master's degree - University College London
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Oct 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, Trados 2014, TRADOS-2017
CV/Resume English (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Find a mentor
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
I am a highly qualified Naval Architect with excellent command over English. Urdu and Punjabi languages. Urdu is my mother tongue. I can undertake translation, interpreting, Voice dubbing,and proof reading jobs in these language pairs. I have long experience of translating from English to Urdu and vice versa. My speed is around 1500 to 2500 words per day depending on nature of the task. I specialize in voluminous tasks such as book translations.
Keywords: English, Urdu, Punjabi, Technology, Engineering, Marine, Structures, General, Legal, Medical and Advertising fields.


Profile last updated
Aug 8, 2023



More translators and interpreters: English to Urdu - English to Punjabi - Punjabi to English   More language pairs