Working languages:
English to Korean
English to French
English to Greek

jamesda
The power of the words !!!

Toronto, Ontario, Canada
Local time: 02:55 EDT (GMT-4)

Native in: French Native in French, English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
ZoologyForestry / Wood / Timber
Rates

Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Korean: questionnaire
Source text - English
Dear Respondents,
We are students from Ryerson University taking a class in research methodology. As part of this course, we are conducting a study about the attitudes towards same-sex parenting. We invite you to participate in this study.
We are requesting your participation in a voluntary and anonymous online questionnaire, which is expected to take about 10 minutes to complete. To ensure that your anonymity is maintained at all times, your name and contact details will not be required to successfully complete this questionnaire. This means that nobody will know which answers you gave, not even the researchers.
This questionnaire provides you with an opportunity to share your thoughts and experiences. We value your participation and all information received will contribute to a more detailed understanding of the topic. You will not receive any compensation or other benefits. Participating in this study is not associated with any specific risks.
By filling in this questionnaire you declare that you read and understood this information and that you agree to be a participant in this study. You do not have to complete this questionnaire if you do not wish to do so. You can withdraw from this study at any time without any consequences.
Only the research team and the professor for this class, Dr. Michael Mueller, will have access to the data. The data will be destroyed after one year. The results of our study will be submitted as a report to the professor of this class and presented in class.
The study has been reviewed and received ethics approval, meaning that Ryerson University does not have concerns regarding the conduct and implications of this study. If you have any questions or concerns with regard to this research project please contact the professor through the School of Early Childhood Studies, Ryerson University, 350 Victoria Street, Toronto, Ontario, M5B 2K3, Canada, Telephone: (416) 979-5000 extension: 7040, Fax: 416-979-5239.
Translation - Korean
동성 육아 (한국어)에 대한 태도

친애하는 응답자,

우리는 연구 방법론 수업을 라이어 슨 대학에서 학생입니다. 이 과정의 일환으로, 우리는 동성의 부모를 향한 태도에 대한 연구를 수행하고 있습니다. 우리는이 연구에 참여하도록 당신을 초대합니다.

우리는 완료하는 데 약 10 분 정도 걸릴 것으로 예상되는 자발적이고익명으로 온라인 설문 조사, 참여를 요청하고 있습니다. 익명 성이항상 유지되는 것을 보장하기 위해 사용자의 이름과 연락처가 성공적으로 설문지를 작성하지 않아도됩니다. 이것은 아무도 당신이, 심지어 연구자를 준 응답 알고 없다는 것을 의미합니다.

이 질문은 당신의 생각과 경험을 공유 할 수있는 기회를 제공합니다.우리는 당신의 참여를 평가하고받은 모든 정보는 주제에 대한 자세한 이해에 기여할 것입니다. 당신은 어떤 보상이나 다른 혜택을받을수 없습니다. 이 연구에 참여하는 특정 위험과 연관되지 않습니다.

7 월 23 일 2시 15분, 2014

설문 작성하여 당신은 당신이이 정보를 읽고 이해하고 본 연구에 참여에 동의한다는 것을 선언합니다. 당신은 당신이 그렇게하지 않으려면이 설문 조사를 완료 할 필요가 없습니다. 당신은 어떤 결과없이언제든지 본 연구에서 철회 할 수 있습니다.

연구팀이 클래스 교수 만 박사 마이클 뮬러, 데이터에 대한 액세스를가질 것이다. 데이터는 1 년 후에 소멸됩니다. 우리의 연구 결과는이클래스의 교수에 보고서로 제출하고 수업 시간에 제출 될 것입니다.

이 연구는 라이어 슨 대학은이 연구의 수행과 영향에 대한 우려가없는 것을 의미, 윤리 승인을 검토하고 수신했습니다. (416) 979-5000내선 :이 연구 프로젝트에 관한 질문이나 문제가 있으면 유아 학부,라이어 슨 대학, 350 빅토리아 스트리트, 토론토, 온타리오, M5B2K3, 캐나다, 전화를 통해 교수로 연락 주시기 바랍니다 : 7040, 팩스 : 416-979-5239.

시간 내 주셔서 감사합니다. 이 연구에 귀하의 의견은 매우 높게 평가되고 있습니다.

Translation education Master's degree - Toronto
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Aug 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Bio
Hi,

I am passionate who loves challenges !!!

For more feel free to ask.

James
Keywords: english, korean, french, greek, japanese, any, domain, area, field....


Profile last updated
Oct 4, 2014



More translators and interpreters: English to Korean - English to French - English to Greek   More language pairs