Member since Jun '12

Working languages:
English to Russian

Sergei Dorokhov
Translation and transcreation experience

Tivat, Montenegro
Local time: 16:04 CEST (GMT+2)

Native in: Russian Native in Russian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcreation, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksTransport / Transportation / Shipping
Marketing / Market ResearchFurniture / Household Appliances
Construction / Civil EngineeringEnvironment & Ecology
Media / MultimediaComputers: Software

Rates
English to Russian - Rates: 0.06 - 0.06 USD per word / 25 - 25 USD per hour

Conditions apply
All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 48, Questions answered: 34
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Visa, Wire transfer, PayPal, MasterCard, Payoneer
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Russian: Audi A4 brochure
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - English
Xenon plus units are standard.

Audi also offers LED headlights with dynamic rear turn signals and Matrix LED headlights with dynamic turn signals all around.
The top version features traffic sign glare reduction, giving the driver an optimal view of road signs at all times.

The roofline begins to descend early, flowing into flat D-pillars.
The standard roof rails are black.
With the optional aluminum exterior package, they together with the window trim strips and the sills add a further touch when viewed from the side.
The exterior mirrors are mounted on the shoulders of the doors; “allroad” badges decorate the front fenders, the tailgate and the front door sill trims.

Thanks to a sophisticated insulation concept and a wide variety of aerodynamic solutions, the A4 allroad quattro features luxury-class acoustic comfort.
At its aerodynamic rear end it sports a low-drawn roof edge spoiler with side fins.
Translation - Russian
В стандартное оснащение модели входят ксеноновые фары Xenon plus.
Кроме этого, в качестве опции Audi предлагает светодиодные фары с задними динамическими указателями поворотов и фары Matrix LED с передними и задними динамическими указателями поворотов, оснащенные функцией уменьшения ослепления бликами от дорожных знаков, обеспечивающей оптимальную видимость в любых условиях.
Ниспадающая линия крыши плавно переходит в короткие задние стойки.
В стандартном исполнении рейлинги крыши окрашены в черный цвет, а в составе опционального пакета внешней отделки алюминием рейлинги крыши, рамки окон и накладки на пороги создают дополнительные эффектные акценты при взгляде сбоку.
Наружные зеркала заднего вида установлены на плечевой части дверей; эмблемы «allroad» украшают передние крылья, крышку багажного отделения и накладки на пороги передних дверей.
Благодаря тщательно проработанной схеме звукоизоляции и целому ряду передовых аэродинамических решений новый Audi A4 allroad quattro отличается акустическим комфортом на уровне автомобилей люкс-класса.
Аэродинамически выверенную заднюю часть автомобиля подчеркивает заниженная задняя кромка крыши и спойлер с боковыми вертикальными планками.
English to Russian: Rosita Forbes journey
General field: Art/Literary
Detailed field: History
Source text - English
Wanderers
Those who have a roving nature

A new generation of female adventurers set out to see the world in the 1920s and 1930s, as traveling became easier, and as the hardline morality that kept women at home crumbled. They weren’t explorers—there wasn’t much territory left to discover—but “unconducted wanderers,” as Rosita Forbes (1890–1967) put it. And they set out in search of something far less tangible than the picturesque.
Forbes left England to write about China, Tibet, New Guinea, Fiji, Syria, Sudan, and Libya, where she went disguised as a Bedouin, claiming a Circassian mother to explain away her poor Arabic. Sheikhs found her too scrawny for their harems, but as a frequent guest of honor at their tables she was served the local delicacy—sheep eyeballs, “glazed and often semi-raw,” which, she reported, tasted like oysters and were best swallowed in a single gulp.
Translation - Russian
Странники
Люди с душой скитальцев

В 20-е и 30-е годы прошлого века появилось новое поколение женщин-путешественниц. Передвигаться по миру стало проще, кроме этого, постепенно смягчались суровые правила морали, предписывавшие женщинам сидеть дома. К тому времени на карте мира оставалось не так уж много белых пятен, поэтому «новые путешественницы» того времени не были исследователями.
Розита Форбс (1890-1967) называла их «свободными странницами», стремившимися к чему-то гораздо более сложному и вместе с тем менее осязаемому, чем живописные виды.
Форбс покинула Англию, чтобы писать о Китае, Тибете, Новой Гвинее, Фиджи, Сирии, Судане и Ливии — странах, по которым она путешествовала под видом бедуина, объясняя свой плохой арабский черкесским происхождением своей матери. Шейхи считали ее слишком худой для своих гаремов, но при этом нередко приглашали за свой стол как почетного гостя, угощая местным деликатесом — овечьими глазами, «остекленевшими и часто полусырыми», по вкусу напоминавшими устриц, которые лучше всего было глотать целиком.

Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Feb 2011. Became a member: Jun 2012.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Catalyst, DejaVu, Idiom, Lingotek, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, XLIFF Editor, Passolo, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM
Professional practices Sergei Dorokhov endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I am a professional technical and marketing translator who has been in this field since 2009. I specialize in translating texts from English to Russian in various industries, including automotive, motorcycling, agricultural machinery, home appliances, audio equipment, and others. I have a strong understanding of these industries and the technical language used, which allows me to deliver accurate and effective translations. In addition to translation, I also provide editing, proofreading, transcreation and LQA services.

I have worked for leading global manufacturers, including VAG, John Deere, Bosch, Siemens, General Electric, Suzuki, and others. I have established a reputation for providing reliable, high-quality translations. My attention to detail, commitment to accuracy and ability to meet tight deadlines have helped me to become a trusted partner to my clients. Overall, I am passionate about language and translation, and I am dedicated to providing exceptional services.
Keywords: english-russian translation, transcreation, automotive translation, motorcycles, translate into russian, motorbikes, press release translation into russian, marketing material translation, manual translation, repair guide. See more.english-russian translation, transcreation, automotive translation, motorcycles, translate into russian, motorbikes, press release translation into russian, marketing material translation, manual translation, repair guide, maintenance guide. See less.


Profile last updated
Nov 29, 2023



More translators and interpreters: English to Russian   More language pairs