Idiomas de trabalho:
inglês para português
português para inglês

Marco Goncalves
ProZ.com Professional Trainer
Translator and Interpreter (Eng <> Port)

São Caetano do Sul, São Paulo, Brasil
Horário Local: 09:26 -03 (GMT-3)

Nativo para: português 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nenhum feedback coletado
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Interpreting, Transcription
Especialização
Especializado em:
Governo/políticaSAP
Cinema, filmes, TV, teatroComputadores: software
Energia/geração de energia Computadores (geral)
Mídia/multimídiaGeral/conversas/saudações/cartas
Org/Coop internacionalTI (Tecnologia da Informação)

Taxas

Entradas Blue Board feitas por este usuário   0 entradas
Payment methods accepted PayPal
Formação educacional em tradução Bachelor's degree - Pontificia Universidade Catolica - PUC/SP
Experiência Anos de experiência em tradução: 28 Registrado no ProZ.com: Dec 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês para português (Pontificia Universidade Catolica - PUCSP)
português para inglês (Pontificia Universidade Catolica - PUCSP)
Associações N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume inglês (DOC)
Events and training
Training sessions attended
Práticas profissionais Marco Goncalves endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais (v1.1).
Bio
I have been a translator for approximately 16 years. My latest assignments include a 5 1/2 year deployment with the United Nations Mission in Timor-Leste and several SAP implementation projects in Brazil.

I have also provided translation and interpreting services during SOX pre-auditing processes and SAP's Data Migration training session at several locations throughout Brazil.

I have made presentations about interpreting and translating with the United Nations in several countries and I have trained translators and interpreters both in Brazil and Timor-Leste.

I use Wordfast and I'm in the process of acquiring a few more CAT tools.
Palavras-chave translation, interpreting, simultaneous interpreting, consecutive interpreting, telephone interpreting, technology, United Nations Interpreter and Translator, SAP tools, interpreter, translator


Última atualização do perfil
Jan 22, 2020



More translators and interpreters: inglês para português - português para inglês   More language pairs