Pages in topic: < [1 2 3 4] > | A translation iteration experiment: looking for English-Spanish & Spanish-English translators Thread poster: Tomás Cano Binder, BA, CT
| patyjs Mexico Local time: 05:26 Spanish to English + ... Yes, Spanish to English | Jan 26, 2010 |
Tomás, I just sent you a mail but forgot to put the pair. I can't wait! Paty | | | Lizette Britz Spain Local time: 13:26 Member (2008) English to Spanish I want to play too! | Jan 26, 2010 |
Tomás, Count me for English-Spanish either 'Spain' or 'Guatemala' Btw. hope the exam went well! Liz | | |
Great! More people aboard. Thank you so much guys. So far we are: English into Spanish (5 people): Penélope, Lucía, Rosa, Aradai, Lizette Spanish into English (5 people): Noni, Peter, Kelly, MediaMatrix, Paty I hope we can make the 20-people team!
[Edited at 2010-01-26 12:52 GMT] | | | English- Spanish | Jan 26, 2010 |
Very interesting! I will do the English-Spanish translation if it's possible. Besos
[Edited at 2010-01-26 14:36 GMT] | |
|
|
P Forgas Brazil Local time: 08:26 Portuguese to Spanish + ...
English to Spanish Mid-Atlantic Spanish, if I get you right. P. | | | Marian Vieyra United Kingdom Local time: 12:26 Member (2007) French to English + ... Spanish to UK English | Jan 26, 2010 |
Happy to even up the numbers. Marian | | | Henry Hinds United States Local time: 05:26 English to Spanish + ... In memoriam Either Direction | Jan 26, 2010 |
English-Spanish or Spanish-English, but USA and Mexican versions of course. | | | English to Spanish | Jan 26, 2010 |
If you do not have the 10 translators yet. Sounds interesting! Idoia
[Edited at 2010-01-26 17:46 GMT] | |
|
|
Maria Baquero United States Local time: 07:26 English to Spanish + ...
I'll do it Tomas, in the English-Spanish pair Maria | | | See my hand raised? | Jan 26, 2010 |
I'll do English>Spanish. | | | Thanks a lot! More people needed please! | Jan 26, 2010 |
Thank you everyone! So far we are: English into Spanish (all 10 people already there!): Penélope, Lucía, Rosa, Aradai, Lizette, Valentina, P Forgas, Idoia, María, Luisa Spanish into English (6 people): Noni, Peter, Kelly, MediaMatrix, Paty, Marian Fantastic! Four more people in Spanish-English to go! Thank you so much! I hope we can complete the Spanish-English team soon!
[Edited at 2010-01-26 14:50 GMT] | | | Spanish into English | Jan 26, 2010 |
Henry Hinds wrote: English-Spanish or Spanish-English, but USA and Mexican versions of course. Smashing. I hope you don't mind if I take your offer for Spanish-English? Thanks Henry! 3 people to go! I think we should not be too worried about the flavour. The text will not be that flavour-dependent, but I do appreciate these notes which help me choose the piece. | |
|
|
Either Spanish/English or English/Spanish. Whichever is most useful. Really interesting experiment! Cheers, Christine Walsh | | | Thank you thank you!! | Jan 26, 2010 |
Thanks a lot Christine! Smashing. So we now only need 2 more people. I have received another potential offer over email and will report it when it is confirmed, so just in case two more people for Spanish-English would be very welcome indeed! Current status: English into Spanish (all 10 people already there!): Penélope, Lucía, Rosa, Aradai, Lizette, Valentina, P Forgas, Idoia, María, Luisa Spanish into English (8 people): Noni, Peter, Kelly, MediaM... See more Thanks a lot Christine! Smashing. So we now only need 2 more people. I have received another potential offer over email and will report it when it is confirmed, so just in case two more people for Spanish-English would be very welcome indeed! Current status: English into Spanish (all 10 people already there!): Penélope, Lucía, Rosa, Aradai, Lizette, Valentina, P Forgas, Idoia, María, Luisa Spanish into English (8 people): Noni, Peter, Kelly, MediaMatrix, Paty, Marian, Henry, Christine ▲ Collapse | | | Tonia Wind United Kingdom Local time: 12:26 Member (2005) Spanish to English + ... What an interesting "game".... | Jan 26, 2010 |
Tomas, I would love to play! Please count me in for Spanish to English (if you haven't already met your quota). Congratulations on the great idea. I look forward to taking part! All the best, Tonia | | | Pages in topic: < [1 2 3 4] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » A translation iteration experiment: looking for English-Spanish & Spanish-English translators Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |