Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
motskrift
English translation:
polemical writing (against...)
Added to glossary by
Thomas Johansson
Sep 1, 2005 21:42
18 yrs ago
Swedish term
motskrift
Swedish to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Om en viss novell, publicerad 1839, står det:
"Berättelsens sociala tendens, för ett fritt samliv mellan man och kvinna som två självständiga individer, var i samtidens ögon samhällsupplösande och framkallade en rad av mer eller mindre hätska motskrifter."
"Berättelsens sociala tendens, för ett fritt samliv mellan man och kvinna som två självständiga individer, var i samtidens ögon samhällsupplösande och framkallade en rad av mer eller mindre hätska motskrifter."
Proposed translations
(English)
4 +3 | rebuttals, polemics | Kathy Saranpa |
5 +1 | (more or less vicious) rejoinders | asptech |
5 -1 | taboos | Paul Larkin (X) |
4 | contradiction | George Hopkins |
Proposed translations
+3
18 mins
Selected
rebuttals, polemics
"taboo" does not fit in this situation at all. The author is clearly talking about written oppositional responses to "free love" (probably Almqvist's Det går an). That is the taboo. "Motskrifter" is plural.
Peer comment(s):
agree |
EKM
: Considering the word 'hätsk' is used, 'diatribe' might work as well, but would be hard to combine with the "mer eller mindre" part,.
4 hrs
|
agree |
Clare Barnes
8 hrs
|
agree |
Mårten Sandberg
: polemics
11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
-1
7 mins
taboos
taboos - as in something effectively outlawed in "civil" society
10 hrs
contradiction
Ref. eg, Collins.
+1
16 hrs
(more or less vicious) rejoinders
I seem to have come across this expression in a number of contexts ... Anyway, C.J.L. Almquist was indeed prone to attract this sort of thing.
Peer comment(s):
agree |
E2efour (X)
: Also "ripostes"
1 hr
|
Discussion