This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 27, 2017 23:35
6 yrs ago
3 viewers *
Russian term

бухтина vs. гофрировка vs. вмятина

Russian to English Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime Marine surveyor\'s report
Colleagues, I need to distinguish three similar terms for shell plate damage in a Russian marine surveyor's report. The Russian definitions are:

бухтины - остаточные прогибы ограниченных участков листов в пределах одной шпации между балками набора без деформации последних

гофрировки - остаточные прогибы листов между несколькими смежными балками набора без деформации последних

вмятины - остаточные прогибы обшивки или настилов совместно с подкрепляющим набором

Please substantiate your answer with native references.

Discussion

VASKON Nov 27, 2017:
The definitions you found are self-explanatory

Proposed translations

20 mins

camber vs. corrugation vs. hollow



--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2017-11-28 00:01:43 GMT)
--------------------------------------------------

Hollow cores of corrugated or honeycomb paper or metal sheet ..... to the core element, the element then flexed to the desired camber and the ... https://www.google.com/patents/US7770342
вигинати bend curve camber hollow; довбати hollow peck chisel gouge hole ... corrugation slough; видолаба excavation hollow; дупло hollow hole cave .. http://www.m-translate.com.ua/en-uk/word-hollow-translation
On corrugated cardboard, make a full size drawing of each half of the wing. ... To get the correct camber on the bottom surface, it will be necessary to stick the ... 4) is a hollow spar, although the model can be made... https://books.google.com.ua/books?id=bCoDAAAAMBAJ&pg=PA81&lp...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search